発話単位の分割または接合による言語処理単位への変換
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
自然で自発的な発話を対象とする音声翻訳ないし音声対話システムへの入力としての発話単位は文に限定できない。一方、言語翻訳処理における処理単位は文である。話し言葉における文に関して、計算機処理から見て十分な知見は得られていないので、文の代わりに「言語処理単位」と呼ぶことにする。まず、一つの発話単位を複数の言語処理単位に分割したり、複数の発話単位をまとめて一つの言語処理単位に接合する必要があることを、通訳者を介した会話音声データを使って示す。次に、ポーズと細分化された品詞のN-gramを使って、発話単位から言語処理単位に変換できる見通しが得られたことを予備実験により示す。
- 1997-10-24
著者
-
竹澤 寿幸
ATR音声言語コミュニケーション研究所
-
森元 逞
ATR音声翻訳通信研究所
-
竹澤 寿幸
独立行政法人情報通信研究機構知識創成コミュニケーション研究センター:国際電気通信基礎技術研究所音声言語コミュニケーション研究所
-
竹沢 寿幸
Atr
-
竹澤 寿幸
Atr音声翻訳通信研究所:(現)atr音声言語通信研究所
関連論文
- 情緒計算手法と心的状態遷移ネットワークを用いた音声対話エージェントの気分変化手法
- 携帯型端末を用いた音声自動翻訳システムとフィールド実験(モバイルと放送の融合時代を迎えて(1セグ放送, モバイル放送, 携帯放送融合サービス, 1セグ対応携帯端末, モバイルコンテンツと放送コンテンツの融合, マルチメディア配信, ディジタル放送受信機, および一般))
- 機械介在対話方式による音声データの収集
- HMMと一般化LR構文解析を用いた実時間大語彙連続音声認識装置の実現
- ポーズ単位に基づく音声言語統合処理と発話状況管理の統合 : 音声対話システムの試作
- コミュニケーション効率に基づく音声翻訳システムの評価(異文化コラボレーション論文)
- 多言語音声コミュニケーションプラットホームと音声翻訳への応用(第8回音声言語シンポジウム)
- 課題遂行型対話実験による日英及び日中音声翻訳システムの評価
- ATR音声言語翻訳実験システムASURA
- 音声対話における言語現象 (<小特集>音声によるコンピュータとの対話を目指して)
- 携帯型端末を用いた音声自動翻訳システムとフィールド実験
- 機械学習を用いた発話スタイル依存音響モデル自動選択による対話音声認識
- 機械学習を用いた発話スタイル依存音響モデル自動選択の検討
- E-013 日本語話者の中国語運用能力との比較による日中翻訳評価の検討(E.自然言語・文書・ゲーム)
- 日本語話者の英語運用能力との比較による英日翻訳の評価(機械翻訳・言い換え)
- 対訳コーパスを用いた翻訳品質自動評価法(音声言語情報処理とその応用)
- 対訳コーパスを用いた表層的類似度に基づく翻訳能力自動評価法
- 対訳コーパスを用いた表層的類似度に基づく翻訳能力自動評価法
- 対訳コーパスを用いた表層的類似度に基づく翻訳能力自動評価法
- 発話単位の分割または接合による言語処理単位への変換
- 翻訳システムを介した音声対話における相手話者音声と翻訳テキスト表示の影響について(対話)
- 翻訳システムを介した音声対話における相手話者音声と翻訳テキスト表示の影響について(対話)
- 音声インタフェースのための発話を単位とした話題及び発話行為タイプの推定(音声,聴覚)
- 音声対話処理のための発話単位のトピック推定
- 音声言語日英翻訳実験システム(SL-TRANS)の概要
- SLP・NL合同セッション「ここまでできるぞ音声/言語処理技術」 : 言語編
- SLP・NL合同セッション「ここまでできるぞ音声/言語処理技術」 : 言語編 : 1 言語処理技術の現状
- 仕事量基準を用いたコーパスからの定型表現の自動抽出
- 電話またはキーボードを介した対話に基づく対話データベースADDの構築
- 対話データベースを用いた各種言語現象の検索
- 慣用表現を利用した形態素情報収集法
- 電話対話データベースの構築
- 連想型知識ベースの推論方式
- 言語データベース統合管理システムのデータ管理方式
- 単語の共起関係を定義した知識ベースの構成
- 形態素情報収集支援システム
- 言語データベース統合管理システムのマンマシンインタフェース
- 言語データベース作成のためのシミュレーション会話 : 会話データのリアリティ改善
- 言語データベース用単語間の関係データ
- 言語データベース統合管理システム
- 音声翻訳システム : ATR-MATRIXの開発と評価(音声言語情報処理とその応用)
- ATR-MATRIXと人間との音声翻訳能力比較法の誤差に関する検討
- 日英音声翻訳システム ATR MATRIX
- ATRの新音声言語データベース
- 異種言語知識の併用による文法的単語グラフ生成法
- 異種言語知識の併用による局所的信頼性向上
- 異種言語知識の併用による局所的信頼性向上
- 異種言語知識の併用による局所的信頼性向上
- 音声翻訳実験システム(ASURA)のシステム構成と性能評価
- 大語彙日本語連続音声認識研究基盤の整備 : 汎用音素モデルの作成
- ウェアラブルPCを用いた音声翻訳システム
- 音声翻訳システム「ATR-MATRIX」の実装方法
- 発話タイプ付きコーパスを用いた確率的対話モデルの自動生成
- 確率・統計的手法による対話構造のモデル化
- SP2000-21 音声翻訳システム(ATR-MATRIX)の評価
- ATR-MATRIXと人間との音声翻訳能力比較実験
- 日英方向音声翻訳システム(ATR-MATRIX)の音声言語統合評価
- 構文規則と前終端記号バイグラムを併用する対話音声認識手法の高速化と高性能化
- 構文規則と前終端記号バイグラムを併用する対話音声認識手法の高速化と高性能化
- 日英双方向音声翻訳システム(ATR-MATRIX)の対話実験
- 対話テキストの意味空間における分類
- 音声認識候補の正規化認識確率に関する考察
- 国内における音声データベースの現状 : 開発,管理及び音声研究への利用
- 日本語音声対話における発話意図タイプの自動生成
- 発話状況の情報を音声認識に用いた音声対話システム
- 定型文末表現の自動抽出
- 統計的手法による談話構造解析
- マルチモーダル翻訳対話における発話とジェスチャの関連性
- クラスタリング手法と既存のシソーラスとの組合せ手法
- 大語彙連続音勢認識研究用日本語コーパス : JNAS
- ATRにおけるマルチモーダル翻訳通信研究 : マルチモーダル・ユーザ・インターフェースの実装
- マルチモーダル案内システムMMGSの実験評価
- SL-TRANSにおける文節候補の削減 : 係り受け関係を用いた文節候補選択
- 係り受け関係を用いた文節候補選択についての一考察
- 英語と日本語のマルチモーダル会話と電話会話における言語的・非言語的差異
- 形態素情報付きコーパスの再構成手法
- 音声言語処理のための部分木併合手法
- 日本語会話文の言語解析実験
- 日本語会話文の言語解析実験
- 音声言語処理のための構文解析ツールキット
- LRパーザ制御によるOne-pass型連続音声認識アルゴリズム
- 対訳対話コーパス作成のためのキーボード会話収録システム
- HMM-LR音声認識の大語彙への適用
- 音声認識システムにおける確率文法の有効性
- 文節間の連鎖制約を取り入れたHMM-LRの音声認識実験
- 対話構造を考慮した次発話予測手法の検討
- 対話構造の定量的評価
- 対話のインタラクション構造と話題の認識
- 発話単位の分割または接合による言語処理単位への変換手法
- 部分木に基づく構文規則と前終端記号バイグラムを併用する対話音声認識手法
- 次発話予測による音声認識結果の再順序付け
- 部分木を単位とする構文規則と前終端記号のバイグラムを利用した連続音声認識
- 部分木を単位とする構文規則と前終端記号のバイグラムを利用した連続音声認識
- 部分木を単位とする構文規則を利用した連続音声認識の効果
- マルチモーダル対話システムにおけるインタラクション機構(音声情報処理 : 現状と将来技術論文特集)
- 対話におけるAssumptionの役割
- テキスト・データベースからの慣用表現の自動抽出
- 自然発話の言語現象と音声認識用日本語文法
- 音声インタフェース
- 音声翻訳システムASURAの開発