パネル討論 : 自然言語の知能的処理
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
- 一般社団法人情報処理学会の論文
- 1986-01-15
著者
-
辻井 潤一
京大
-
島津 明
武通研
-
辻井 潤一
京都大学
-
鶴丸 弘昭
長崎大学 工学部
-
石崎 俊
電子技術総合研究所知能情報部自然言語研究室
-
鶴丸 弘昭
長崎大
-
荻野 綱男
埼大
-
石崎 俊
電総研
-
野村 浩郷
武通研
-
野村 浩郷
九州工業大学情報工学部
関連論文
- 連載:理学のキーワード : 第26回
- 理学のキーワード : 第11回
- クロスリンガル文法モデルとその日西翻訳への応用(構文解析・機械翻訳)
- 逆アセンブラの試作
- ソフトウェア科学会第2回大会
- 文構成素の適切な選択と配置による自然な日中機械翻訳(翻訳)
- 頑健なHPSGパーザの出力からTDL意味表現への変換手法(推論・意味)
- デコンボルーションによる声道形の推定と適応型音声分析システム
- MK-6 東京大学理学部生物情報科学学部教育特別プログラム(大型プロジェクト紹介,学術系企画)
- 開発者の視点からの機械翻訳システムの技術的評価 : テストセットを用いた晶質評価法
- 類推における類似性と写像の相互関係に関する考察
- フレームの表示形式を用いた : IXLの意味ネットワークの表示
- テキストにおける首尾一貫性(coherence)と文脈表現構造
- 機械翻訳システムCONTRASTにおける文脈情報の利用
- 座談会 「人工知能研究の現状と問題点」
- パネル討論会 : エキスパート・システムの課題 (エキスパート・システム)
- 学習におけるアナロジー (「高次人工知能へ向けてのパラダイム」)
- 医療論文抄録からのファクト情報抽出を目的とした言語分析
- 語義文の表記的特徴に着目した形態素解析用辞書に関す基礎的考察
- 語義文の機能表現について
- 国語辞典に基づくシソーラスと単語の意味分類に関する一考察
- 国語辞典に基づくシソーラスの構築に関する一考察
- 自然言語の機械処理について-概念の連結構造に関する基礎的考察-
- 日英機械翻訳のための述部処理システム
- 自然言語情報処理データ・ベース : 自然言語の標準化
- 日本語の機械処理--日本語文の標準形分解
- 座談会「機械翻訳における中間言語方式をめぐって」 : 1989.5.26 10:00〜12:00 於:オーム社 (「機械翻訳」)
- 文脈と対象世界モデルを利用した機械翻訳へ向けて (「機械翻訳」)
- 概念の帰納的学習 (「学習と知識獲得技術の新展開」)
- 文脈理解とAI (「次世代自然言語処理技術」)
- 特集「次世代自然言語処理技術」について
- 特集「認知科学」の新潮流について
- TINLAP 3に出席して
- パネル討論 : 自然言語の知能的処理
- 自然言語の解析と生成 : 解析用と生成用の辞書・文法は統合化可能か
- 格助詞と格解釈 : 「で」の議論を中心に
- 助詞「から」の意味分類と判定法
- 1C-1 高速な類似文字列検索アルゴリズム(情報検索・情報推薦,一般セッション,データベースとメディア,情報処理学会創立50周年記念)
- HPSG Supertagging の精度向上のための単語クラスタリング
- HPSG Supertagging の精度向上のための単語クラスタリング
- ソフトウェア科学会第1回大会
- 自然言語処理
- 構造予測を用いた日本語文の意味解析法
- 助詞「の」が結ぶ名詞の意味関係の解析
- 編集にあたって(自然言語処理の高度化による知的生産性の向上)
- 深い構文解析のための高被覆な中国語HPSG文法の開発
- 日本語CCGの語彙項目獲得(語彙・概念の獲得と同義語)
- SupertaggingとCFG-filteringによるHPSG構文解析の高速化(深い言語処理のためのフレームワーク)
- 純粋な逐次処理による構文解析での探索候補数の削減(構文解析・機械翻訳)
- 純粋な逐次処理による構文解析での探索候補数の削減(構文解析・機械翻訳)
- 頑健なHPSGパーザの出力からTDL意味表現への変換手法(推論・意味)
- 教師なし隠れマルコフモデルを利用した最大エントロピータグ付けモデル
- PCFGと分岐HMMを用いた構文解析(文構造解析)(テーマ:「Webマイニングによる情報活動と自然言語処理」その他一般)
- PCFGと分岐HMMを用いた構文解析(文構造解析)(テーマ:「Webマイニングによる情報活用と自然言語処理」その他一般)
- PCFGと分岐HMMを用いた構文解析
- 実用的な文法を開発するためのデバッグツール
- 言語理解・意味理解の先駆者田中穂積先生の想い出(8)
- 相互作用情報タグつき生命科学論文アブストラクトコーパスの作成(Text mining)
- 4 バイオNLPのためのコーパスと各種リソースの現状(ポストゲノム時代に高まるバイオ自然言語処理への期待 : バイオ自然言語処理最新事情)
- 機械翻訳システム開発における諸問題
- パネル討論「常識とは何か」 : 1988年7月23日人工知能学会全国大会(於:学習院大学記念会館)
- パネル討論会 : 人工知能研究の目指すもの : 昭和61年後期第33回全国大会報告
- パネル討論会 : 情報処理・これからの25年 : 昭和60年度後期第31回全国大会報告
- パネル討論会 : 自然言語処理の現状と課題 : 第57年後期第25回全国大会報告
- JEIDA機械翻訳システム評価基準(品質評価編) : 英日翻訳の品質評価項目の検討と評価用コーパスの作成
- 比較構造の概念表現について
- 文脈情報翻駅システムCONTRAST (自然言語理解)
- 未定義語を含む文の多段階構文解析
- 日本語新聞記事解析における構文情報および意味情報の抽出法
- 文脈処理技術 (計算言語学)
- 機械辞書をどう構築するか (自然言語処理への挑戦)
- 生きた言葉を捉える技術--自然言語処理の躍進と新たな課題 (特集 言語学的探究の行方--「生きたことば」と言語研究)
- 計算機による言語情報処理研究と言語学 (特集 言語処理研究の新展開--計算機と言語学の対話に向けて)
- マルチプルアライメントによる放送に対する反響の抽出(「主観表現処理の最前線」シンポジウム)
- 日本語固有表現抽出の難易度を示す指標の提案と評価
- 全ての部分文字列を考慮した文書分類(分類)
- UIMAを基盤とする相互運用性の向上と自動組み合わせ比較 : 国際共同プロジェクトU-Compare(アーキテクチャ)
- UIMAを基盤とする相互運用性の向上と自動組み合わせ比較 : 国際共同プロジェクトU-Compare(アーキテクチャ)
- レビューに対する評価指標の自動付与
- 電子文書による情報アクセスと情報の共有
- 特許のトータルな系でのシステム構成、明晰な日本語の定義などが重要 (Japio年誌ネット座談会 特許分野における機械翻訳の活用と、特許版・産業日本語への期待)
- 基調講演 テキストから知識・情報へ:生命科学を題材にして (2003年情報学シンポジウム講演論文集--データの共有と知識の発見・創造) -- (知識創造のための基盤技術)
- e-サイエンスから研究活動の電子化へ
- 機械辞書の構築に関して--日常辞書からの情報抽出 (計算言語)
- 文脈理解のための拡張シソーラス知識表現法
- 意味・言語・対話 (自然言語処理の新しいパラダイム)
- 学習 : 人工知能の基礎
- 海外における機械翻訳の研究・開発動向 (機械翻訳)
- 言語科学の機械翻訳応用の問題点 (機械翻訳)
- 75-20 高損失操作領域を回避しならればならないシステムにおける確率状態可変パラメータの自己組織的探索手続
- 75-14 学習オートマトン - サーベイ
- 75-05 チェッカー・ゲームに適用された三つの機械学習方式の比較と評価
- 固有表現抽出のための大規模訓練データの自動獲得
- 固有表現抽出のための大規模訓練データの自動獲得
- 自動意味役割付与における意味役割の汎化
- アラインメントに基づいた日中漢字の対応関係における解析(機械翻訳・言語識別)
- 国語辞典からの情報の抽出と構造化について
- 国語辞典からの情報の抽出と構造化について
- 集合間類似度に対する簡潔かつ高速な類似文字列検索アルゴリズム
- 中国の研究事情