文脈情報翻駅システムCONTRAST (<大特集>自然言語理解)
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
- 一般社団法人情報処理学会の論文
- 1989-10-15
著者
-
井佐原 均
電子技術総合研究所
-
石崎 俊
電子技術総合研究所
-
井佐原 均
電総研
-
井佐原 均
郵政省通信総合研究所関西先端研究センター知的機能研究室
-
石崎 俊
電子技術総合研究所知能情報部自然言語研究室
-
井佐原 均
独立行政法人通信総合研究所
-
井佐原 均
郵政省通信総合研究所
関連論文
- 音声言語関連大型プロジェクトの現状と将来
- 格情報を制約条件とした動詞階層化の試み
- デコンボルーションによる声道形の推定と適応型音声分析システム
- 語音弁別の神経機構 : 失語症患者の研究から得られたもの
- 失語症例の音の分離能力(クリック音融合閾)と聴覚的言語理解の関係について
- 開発者の視点からの機械翻訳システムの技術的評価 : テストセットを用いた晶質評価法
- 類推における類似性と写像の相互関係に関する考察
- フレームの表示形式を用いた : IXLの意味ネットワークの表示
- 名詞句「AのB」「AB」の用例を利用した換喩解析
- 文脈情報変換型機械翻訳システムCONTRAST : 解析・生成・知識表現
- 英語テキスト構造と冠詞現象
- テキストにおける首尾一貫性(coherence)と文脈表現構造
- 実験的な知識に基づく文脈表現構造からの英語テキスト生成
- 機械翻訳システムCONTRASTにおける文脈情報の利用
- 座談会 「人工知能研究の現状と問題点」
- 学習におけるアナロジー (「高次人工知能へ向けてのパラダイム」)
- SOMを用いた日本語意味マップの自己組織化
- 日本語連体修飾要素の多義解消に関する語彙意味論的検討
- 意味ソートmsort : 意味的並べかえ手法による辞書の構築例とタグつきコーパスの作成例と情報提示システム例
- 座談会「機械翻訳における中間言語方式をめぐって」 : 1989.5.26 10:00〜12:00 於:オーム社 (「機械翻訳」)
- 文脈と対象世界モデルを利用した機械翻訳へ向けて (「機械翻訳」)
- 概念の帰納的学習 (「学習と知識獲得技術の新展開」)
- 文脈理解とAI (「次世代自然言語処理技術」)
- 特集「次世代自然言語処理技術」について
- 特集「認知科学」の新潮流について
- TINLAP 3に出席して
- パネル討論 : 自然言語の知能的処理
- 格助詞と格解釈 : 「で」の議論を中心に
- 助詞「から」の意味分類と判定法
- N進木拡張LINGOLのユ-ティリティ関数について
- 最大エントロピーモデルに基づく形態素解析 : 未知語の問題の解決策
- 最大エントロピー法に基づくモデルを用いた日本語係り受け解析
- 文末から解析する統計的係り受け解析アルゴリズム
- MEによる日本語係り受け解析
- 話し言葉の接続詞「で」の特徴(自然言語)
- 演奏の表情を表す言葉が演奏に与える影響について (ことば工学研究会(第8回)テーマ:ことばの感性ははかれるか?どのように表現出来るか?)
- 表層表現に着目した自由回答アンケートの意図に基づく自動分類
- テキストコーパスの作成 : RWC, JEIDA, Orchid
- 科学技術振興調整費開放的融合研究推進制度 : (小特集:) : 大規模コーパスに基づく『話し言葉工学』の構築
- 科学技術振興調整費開放的融合研究推進制度による「話し言葉の言語的・パラ言語的構造の解明に基づく『話し言葉工学』の構築」プロジェクト
- 概念辞書を用いた日本語理解システムに関する研究
- Analysis and Semantic Representation in CONTRAST--A Context-based Machine Translation System (自然言語対話システムに関する研究)
- An Efficient KWIC System for Japanese Text
- 語義の特異性を利用した慣用表現の自動抽出
- 片方向の共起性による述語型定型表現の自動抽出
- コーパスからの付属語的表現の自動抽出
- 疑似Nグラムを用いた助詞的定型表現の自動抽出
- コーパスからの関係表現の自動抽出
- JEIDA機械翻訳システム評価基準(品質評価編) : 英日翻訳の品質評価項目の検討と評価用コーパスの作成
- 語構成論に基づいたサ変動詞の分類
- 機械翻訳システム CONTRAST における概念表現
- Computerized Analysis of Syntactic and Semantic Information in Japanese Newspaper Articles
- 比較構造の概念表現について
- 文脈情報翻駅システムCONTRAST (自然言語理解)
- 未定義語を含む文の多段階構文解析
- Qualitative and Quantitative Characteristics of Japanese Sentences
- A Natural Language Processing System with a Large Vocabulary in Secondary Storage
- 日本語新聞記事解析における構文情報および意味情報の抽出法
- 二次記憶上の大規模語彙を用いる自然言語処理システム
- 文脈処理技術 (計算言語学)
- 品詞の並びに関するヒューリスティックスを用いた日本語同語反復表現の検出
- RWCにおける分類コード付きテキストデータベースの開発
- IREX :情報検索、情報抽出コンテスト
- 動詞共起情報を含む名詞辞書の獲得と利用
- 漸進的自然言語理解と概念階層
- 文末表現に着目した自由回答アンケートの分類
- 位置情報と分野情報を用いた情報検索
- 最大エントロピーモデルと書き換え規則に基づく固有表現抽出
- 知的ニュースリーダが対象とする対話型ネットニュースの特徴
- 知的ニュースリーダにおける表層的話題関連性の抽出
- 重要文と要約の差異に基づく要約手法の調査
- 自動要約のための文重要度の比較
- An Approach to Abstract Generation
- 文脈理解のための拡張シソーラス知識表現法
- 意味・言語・対話 (自然言語処理の新しいパラダイム)
- 待遇表現の丁寧さの計算モデル
- 情報ハイウェイ時代のテキスト情報への知的アクセス ( 情報処理最前線)
- 連想型意味記憶モデルASM
- NLP2000-23 / NC2000-17 モジュール型ニューラルネットによる品詞の曖昧性解消
- NLP2000-23 / NC2000-17 モジュール型ニューラルネットによる品詞の曖昧性解消
- 学習 : 人工知能の基礎
- 機械学習を用いたタイ語の品詞タグづけ
- 英語を介した日中対訳辞書の自動構築
- 言い換えの統一的モデル : 尺度に基づく変形の利用
- ストラテジとしての待遇表現 : ブラウン・レビンソンの理論の実験心理学的検証
- 長さ可変文脈を用いたマルチニューロタガー
- 待遇表現の丁寧さの計算モデル : 語尾の付加による待遇値変化
- 長さ可変文脈によるタイ語コーパスの自動品詞タグづけ
- 日本語文と英語文における統語構造認識とマジカルナンバー7±2
- 用例ベースによるテンス・アスペクト・モダリティの日英翻訳
- 後方文脈を考慮した係り受けモデル
- ニューラルネットとルールベース手法を統合した品詞タグづけシステム
- コーパスからの語順の学習
- 統計的手法による換慮の解釈
- 統計的手法による換喩解析
- コーパスからの語順の学習
- 排反な規則を用いた文節まとめあげ
- 品詞自動タグづけシステム : 伸縮性入力ニューロタガー
- 用例ベースによるモダリティの日英翻訳
- 学習による文節まとめあげ : 決定木学習, 最大エントロピー法, 用例ベースによる手法と排反な規則を用いる新手法の比較