SL-TRANSにおける言語解析
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
本稿では、音声言語日英翻訳実験システムSL-TRANSの言語解析部について報告する。言語解析部は、音声認識された結果を表す文ラティスを入力とし、統語意味解析を行い、素性構造で表現された意味構造を出力する。
- 一般社団法人情報処理学会の論文
- 1989-10-16
著者
-
小暮 潔
Ntt基礎研究所:(現)nttコミュニケーション科学研究所
-
小暮 潔
Atr自動翻訳電話研究所
-
堂坂 浩二
(株)atr自動翻訳電話研究所 Ntt基礎研究所
-
加藤 進
Atr自動翻訳電話研究所
-
堂坂 浩二
ATR自動翻訳電話研究所
関連論文
- 構文解析の観点からの対話文に特有な現象の分類
- 音声認識のための連鎖制約としての文法
- タイプ付素性構造による生成過程の制御
- Elizabeth A. Hinkelman and James F. Allen : Two Constraints on Speech Act Ambiguity, Proc. of the 27th Annual Meeting of Association for Computational Linguistics, pp.212-219 (1989).
- 発話意図の翻訳のための発話行為推論部
- 日英対話翻訳における意味構造変換手法
- 素性構造を入力とする英文生成
- タイプ付き素性構造単一化の一手法
- 日本語端末間対話解析のための句構造文法
- 省略を含む日本語テキストの復元システム
- 文法規則の構造共有による選言的素性構造単一化の効率化
- 状態依存プラン解析
- 対話状況依存型プラン解析
- 対話状況依存型プラン解析 : 前提条件と効果を取り扱うプラン解析アルゴリズム
- 対話における時間依存プラン認識に向けて
- 分散協調処理による自然言語解析 ( 自然言語処理の実動システム)
- 対話文の文法構築に向けた分析
- より自然な対話の発話のプラン認識に向けて
- 統語・意味・語用の分散協調処理による対話文理解モデル
- プランに基づく発話の理解
- 対話文特有の語句を含む文の解析
- 解析のロバスト化の分散処理による実現
- 言語理解・生成のための展開アーキテクチャ
- 対話の分析 : 間投詞的応答に着目して
- 対話の分析 : 間投詞的応答に着目して
- 対話参加者の心的状態に関する制約を用いた文脈処理手法
- 語用論的条件の解釈に基づく日本語ゼロ代名詞の指示対象同定
- ゼロ代名詞を取り巻く環境
- 効率的な表現を介した断片文の解釈と生成
- 対話参加者の心的状態に関する制約に基づく発話解釈モデル (自然言語処理の新しいパラダイム)
- SL-TRANSにおける言語解析
- 対話参加者に関するゼロ代名詞の同定
- 対話における意図構造の表現の枠組み
- 対話処理システムにおける内的コミュニケーション
- 素性構造(2)
- 素性構造(1)
- 増進的グラフ複製による型付き素性構造汎化手法
- 素性構造の単一化処理の分散手法