概念分類項目間の関係記述に基づく概念体系の試作
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
日本電子化辞書研究所では,自然言語処理を目的とした概念体系の開発を行っている.本稿では,概念分類項目の関係記述に基づいた概念体系の試作について報告する.本試作では,2項関係抽象化支援システムの階層関係抽出機能を用いた.この機能により構築される階層構造は,概念記述を演繹的に推論できることを保証する.また,推論可能な概念記述の削除により,概念記述のデータ量の高い圧縮率が期待できる.2節で概念体系試作の方法について述べ,3節に試作の結果を示す.4節でノードと項目について考察する.
- 一般社団法人情報処理学会の論文
- 1990-09-04
著者
-
天野 真家
(株)東芝総合研究所
-
横田 英司
(株)日本電子化辞書研究所
-
天野 真家
(株)日本電子化辞書研究所
-
岸本 行生
(株)日本電子化辞書研究所
-
松川 智義
(株)日本電子化辞書研究所
-
三池 誠司
(株)日本電子化辞書研究所
-
高井 貞治
(株)日本電子化辞書研究所
-
天野 真家
(株)日本電子化辞書 研究所
関連論文
- 共起関係による形容詞の分析
- 概念体系作成支援システムのUser-Interface
- 概念体系作成支援システムのbrowsing方式
- 概念体系作成支援システムのデータ構造
- 概念体系作成支援システムの機能
- ホスト/パソコン機能分散型機械翻訳システム(2)
- 情報処理分野専門用語概念体系の開発
- ネットワーク接続される翻訳システムの辞書環境
- 概念モデルに基づく概念記述の表現方法の一考察
- 概念モデルに基づく概念記述の一作成方法と評価
- 英/日機械翻訳システム
- 2項関係抽象化支援システムの基本機能
- 対訳辞書における非同義関係の記述とその利用
- INFORMANT(インフォーマント)4(2)掲載記事紹介 : 東芝英日相互機械翻訳システム
- EDR電子化辞書における英語複合語・慣用表現の記述方法
- 大規模英語単語辞書の開発
- 機械翻訳システムにおける原文入力機能
- DTP形式情報を保存する機械翻訳支援システム
- 概念分類項目間の関係記述に基づく概念体系の試作
- 類似文検索機能を備えた翻訳支援システム
- 過去の翻訳結果を利用した翻訳支援システム
- 英文における非文法的要素の解析
- 概念分類項目間の関係記述
- 概念分類項目の設定
- 概念体系の開発思想
- 自然言語処理用辞書における語義文