PIVOT : 英語生成における主語選択と用言選択
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
多言詰間機械翻訳システムPIV0Tの言語生成部において、文体選択機能が文の構造をプランニングする上で重要な機能であることは、PIV0Tシステムの主張するところであった。本稿では、この文体選択のなかで中枢的役割を果たす主語選択(文の主語選択)と用言選択(同義語用言からの最適な用言の選択)の最近の成果を報告する
- 一般社団法人情報処理学会の論文
- 1988-09-12
著者
-
奥村 明俊
NECメディア情報研究所
-
奥村 明俊
日本電気株式会社
-
奥村 明俊
日本電気(株)c&cメディア研究所
-
奥村 明俊
(nec C&c情報研究所)
-
末松 博
日本電気(株) C&c情報研究所
-
福持 安朝
日本電気技術情報システム開発
-
赤石沢 元博
日本電気
-
松藤 留美子
日本コンベンションサービス
-
赤石沢 元博
Nec C&c汎用アプリケーション技術本部
関連論文
- C&Cの夢,自動通訳の実現に向けて : 受賞業績 携帯端末など組込み機器向け多言語自動音声翻訳システムの実用化技術の開発(平成20年度喜安記念業績賞紹介)
- TREC-7参加報告
- 英日翻訳システムを基にした多言語翻訳システムの構築
- 5W1H情報を利用する情報分類・ナビゲーション
- G_010 映像コンテンツと関連文書の連携によるシーン検索システム(G分野:音声・音楽)
- PIVOT E-J : 英語解析部の構成
- LG-003 携帯電話用プロセッサで動作する大語彙連続音声認識の並列処理(G分野:音声・音楽)
- 日本語文書校正支援システムSt.WORDS
- マルチメディア要約 ビデオ要約向けの文認定手法 (リッチメディア・コンテンツ・マネジメント特集)
- 5W1H情報抽出・分類によるテキスト要約
- MIIDAS : 情報の選別とEasy Readingのためのエピソード
- MIIDAS:情報の適合的選別による文書フィルタリング
- MIIDAS : 情報の選別的共有のためのオントロジ構築とその増進的学習
- 5W1H分類・ナビゲーションによる情報活用プラットフォーム
- オントロジによる多次元情報集配信
- 日本語入力による英文作成支援インタフェース
- HMMの変分ベイズ学習によるテキスト文書の話題分割法(認識・理解・対話)
- HMMの変分ベイズ学習によるテキスト文書の話題分割法(認識・理解・対話)
- 文書参照/引用履歴を利用したノウハウ活用エージェント
- 大規模データのセルフナビゲーショナルアクセス : SPIRAL Method
- 概念表現を用いた自動通訳システムINTERTALKER
- E_031 自動通訳システムのユーザインタフェイスレベルでの統合(E分野:自然言語)
- 日本語文構造分類ツール
- 話し言葉認識に向けた基本技術と応用(抽出と解析)
- 話し言葉認識に向けた基本技術と応用(抽出と解析)
- E-55 大規模言語知識を用いた既存の語彙翻訳規則からの類似語彙規則半自動生成(機械翻訳(2),E.自然言語・文書)
- 日本語入力による英文作成支援システム : 仮名漢字変換から仮名英語変換へ
- 英語の副詞のシンタクス
- 自然言語研究開発支援システム
- 機械翻訳技術による外国語学習支援
- PIVOT : 英語生成における主語選択と用言選択
- 日英双方向自動通訳システムINTERTALKER
- 自動通訳システム (音声ヒューマンインタフェース特集)
- 連続音声認識からの概念表現の作成
- オントロジーと対訳例文を用いた概念共起による意味解析
- 談話指標とテキスト長を用いた講演音声とプレゼンテーション資料の対応付け
- 講演音声とプレゼンテーション資料の対応付けによる講演検索
- 2P-5 コンパラブルコーパスによるキュエリタームの拡張とクロス言語検索
- 文書作成過程の自動蓄積とその文章化
- 文書作成過程の自動蓄積とその文章化
- 文書作成過程の蓄積とノウハウの抽出
- 3P-13 5W1H情報の在否により結果を分類する情報検索システム
- コンパラブルコーパスと対訳辞書による日英クロス言語検索
- 非定形文書中の日程情報を自動配信するスケジュールリマインダ
- コンパラブルコーパスによる単語共起頻度を用いたクロス言語検索
- ノウハウ共有エージェントによる文書作成支援
- 英語文型選択の並列化について