コーパス中の呼応表現を抽出する問題における類似尺度
スポンサーリンク
概要
著者
-
山本 英子
神戸大学大学院工学研究科
-
山本 英子
情報通信研究機構
-
神埼 享子
独立行政法人情報通信研究機構知識創成コミュニケーション研究センター
-
木田 敦子
財団法人計量計画研究所
-
井佐原 均
独立行政法人 情報通信研究機構
-
神崎 享子
独立行政法人情報通信研究機構
関連論文
- E-021 大規模単言語コーパスの利用による機械翻訳用対訳辞書の新規連語獲得性能の向上(E分野:自然言語・音声・音楽)
- 日本語発話文の敬語の誤用を指摘するシステム(人工知能)
- 言語音を解読する神経機構 : 音のどこに解読の手がかりは書き込まれるか?
- 話し言葉における引用節・挿入節の自動認定および係り受け解析への応用
- 3D-1 言語資源メタデータデータベースSHACHIの構築と利用(自然言語処理,一般セッション,人工知能と認知科学)
- 日本語話し言葉コーパスとその構築技術 (ヒューマンコミュニケーション特集) -- (自然言語)
- 話し言葉における引用節の自動認定および引用符の付与(第8回音声言語シンポジウム)
- 話し言葉における引用節の自動認定および引用符の付与(Session-4 一般(ポスターセッション),第8回音声言語シンポジウム)
- 話し言葉における引用節の自動認定および引用符の付与
- 学習者発話におけるintelligibilityに関する一考察(言語の学習・教育)
- AS-4-3 敬語の誤用を指摘するシステム : GUIの実装(AS-4.円滑なコミュニケーション,シンポジウム)
- LE-002 テンス・アスペクト・モダリティの翻訳における機械翻訳システムの誤りの調査(E分野:自然言語)
- 日本語話し言葉の係り受け解析と文境界推定の相互作用による高精度化
- 『日本語話し言葉コーパス』における自己修復部(Dタグ)の自動検出および修正に関する検討(合同セッション「対話」)
- エラータグ付き学習者コーパスを用いた日本人英語学習者の主要文法形態の習得順序に関する分析
- 学習者コーパスからの表現バリエーションの抽出と言い換えストラテジー指導への利用
- コーパス・シソーラスに基づいた英語形容詞の意味拡張の調査・分析 (ことば工学研究会(第19回)テーマ:ことばで/から/に表現出来ること)
- 自然言語処理技術を用いた大会プログラム作成支援について
- 用例ベースによるテンス・アスペクト・モダリティの日英翻訳
- シリーズ型質問文に対して単純結合法を利用した逓減的加点質問応答システム
- 階層構造データ列の簡易な高速検索アルゴリズム(重要語抽出・検索・文書分類)
- 階層構造データ列の簡易な高速検索アルゴリズム(重要語抽出・検索・文書分類)
- 新聞記事コーパスでの単語出現特徴を利用した観光イベント情報の検索支援
- 英語教育のための分野特徴単語の選定尺度の比較
- 質問応答システムにおける逓減加点法に基づく複数記事情報の利用(質問応答・文書分類・自動収集)
- WWW検索における複数検索結果の統合処理とその評価(データベースと感性,デザイン,バイオインフォマティクス,音楽,環境,医学,建築分野との連携)
- 事物間関係の推定における文書内頻度を考慮した補完類似度の性能評価
- コーパスからの形容詞概念階層の構築と評価 : 実データによる形容詞オントロジーの構築にむけて
- 形容詞概念抽出のための統語パタン分析 : コーパスからの日本語語彙オントロジーの構築をめざして(言語理解とオントロジーシンポジウム)
- コーパスからの単語間の意味関係の獲得とその応用 (ヒューマンコミュニケーション特集) -- (自然言語)
- 出現状況の包含関係による語彙の階層構造の構築(知識処理,情報処理技術のフロンティア)
- コーパス中の呼応表現を抽出する問題における類似尺度
- F-004 出現状況の包含関係を利用した語彙の階層関係の自動構築(F.人工知能)
- 共起情報に基づく呼応関係自動抽出法の検討(抽出(1))
- 自己組織型意味マップにおける形容詞と抽象名詞の分布 : 客観的なシソーラスをめざして(言語理解とコミュニケーション一般)
- 日本語名詞の意味マップの自己組織化
- SOMを用いた日本語意味マップの自己組織化
- 日本語連体修飾要素の多義解消に関する語彙意味論的検討
- 意味ソート msort : 意味的並べかえ手法による辞書の構築例とタグつきコーパスの作成例と情報提示システム例
- 意味ソートmsort : 意味的並べかえ手法による辞書の構築例とタグつきコーパスの作成例と情報提示システム例
- 情報抽出表とソートグラフを利用したテキストマイニングシステム Simpleminer
- 入力文の格助詞ごとに学習データを分割した機械学習による受身文の能動文への変換における格助詞の変換
- 大規模記事群からの数値固有表現情報のテキストマイニング可視化システム(ツール・システム)
- 大規模記事群からの数値情報に関わるテキストマイニング・可視化
- E-012 大規模記事群からの数値固有表現情報のテキストマイニング可視化(E分野:自然言語・音声・音楽)
- 非階層関係にある関連語集合の抽出と発想支援への適用
- E_003 検索に有効な知識の自動獲得 : 質問拡張を超えて(E分野:自然言語)
- LE_005 受け身文の能動文への変換における機械学習を用いた格助詞の変換に関する実験(E分野:自然言語)
- LE_001 テキストからの主要数値ペア群の抽出とそのグラフ化(E分野:自然言語)
- 事態の捉え方に関する副詞辞書の構築
- 日本語発話文における敬語の誤用を指摘するシステムの開発
- Web文書集合からの専門用語獲得(自然言語,情報処理技術のフロンティア)
- MuSTデータを利用した自動動向調査システムの開発(情報可視化,テキスト情報の要約と掲示に関わる自然言語処理シンポジウム及び一般)
- D09 ネットワーク分析を用いた印象抽出に関する研究(デザインプロセス(創造性研究部会),「想像」する「創造」〜人間とデザインの新しい関係〜,第56回春季研究発表大会)
- D07 創造性理解のための概念生成過程の仮想モデリング(デザインプロセス(創造性研究部会),「想像」する「創造」〜人間とデザインの新しい関係〜,第56回春季研究発表大会)
- グループ・ディスカッションの相互行為過程の評価と分析のための指標 : フォーカス・グループ・インタビューデータの分析から
- 話し言葉における引用節の自動認定および引用符の付与(Session-4 一般(ポスターセッション),第8回音声言語シンポジウム)
- 機械学習を用いた日本語複合辞のチャンキング(抽出, 言い換え)
- 『日本語話し言葉コーパス』における自己修復部(Dタグ)の自動検出および修正に関する検討(合同セッション「対話」)
- 最大エントロピーモデルに基づく形態素解析 : 未知語の問題の解決策
- 最大エントロピー法に基づくモデルを用いた日本語係り受け解析
- 文末から解析する統計的係り受け解析アルゴリズム
- 情報化時代のコミュニケーションツール--活きる言語処理技術 (特集 自然言語処理のすべて)
- MEによる日本語係り受け解析
- エラータグ付き学習者コーパスから見る日本人の英語習得過程の分析(言語の学習・教育)
- 通信・放送機構 適合型コミュニケーション技術の研究開発
- 話し言葉の接続詞「で」の特徴(自然言語)
- 用例に基づく手法と機械学習モデルの組合せによる訳語選択
- 対話テキストにおける意味と談話 : 複層意味フレーム分析による試み(深い言語処理のためのフレームワーク)
- 意味役割名と意味型名の区別による新しい概念分類の可能性 : 意味役割の一般理論はシソーラスを救う?(推論・意味)
- 意味役割名と意味型名の区別による新しい概念分類の可能性 : 意味役割の一般理論はシソーラスを救う?(推論・意味)
- 意味フレームを用いた知識構造の言語への効果的な結びつけ(知識獲得,知識表現,生成)
- 意味フレームを用いた知識構造の言語への効果的な結びつけ(知識獲得,知識表現,生成)
- 日英特許コーパスからの専門用語対訳辞書の自動獲得
- 新聞記事中の事故・事件名の自動抽出(抽出(2))
- 新聞記事中の事故・事件名の自動抽出(抽出(2))
- 異なるコーパスにおける重要文抽出の結果と素性の分析
- 属性影響語を用いた専門用語判別(専門用語)
- 属性影響語を用いた専門用語判別(専門用語)
- 統計的に獲得された用語への属性ラベル付与(Web情報処理)
- 検索支援に向けたWeb文書集合からの用語獲得(Web情報処理)
- 統計的に獲得された用語への属性ラベル付与(Web情報処理)
- 検索支援に向けたWeb文書集合からの用語獲得(Web情報処理)
- 後続要素を予告する表現の分析
- E-41 出現頻度を考慮した補完類似度による事象間関係の推定(知識獲得,E.自然言語・文書)
- 非階層関係にある関連語集合の抽出と発想支援への適用(抽出)
- Webからの情報抽出・検索システムにおける全文検索(Webマイニング)(テーマ:「Webマイニングによる情報活動と自然言語処理」その他一般)
- Webからの情報抽出・検索システムにおける全文検索(Webマイニング)(テーマ:「Webマイニングによる情報活用と自然言語処理」その他一般)
- 論文アブストラクトから原子分子の状態の情報を検出,抽出する方法の研究
- LF-004 自動言い換え技術を利用した三つの英語学習支援システム(F. 人工知能)
- 受け身/使役文の能動文への変換における機械学習を用いた格助詞の変換
- 機械学習を用いたタイ語の品詞タグづけ
- diffと言語処理
- 頻度に基づく正の例からの負の例の予測 : 日本語表現の誤り検出と外の関係の文の自動抽出
- diffと言語処理
- 頻度に基づく正の例からの負の例の予測 : 日本語表記の誤り検出と外の関係の文の自動抽出
- AS-6-1 発話文の敬語の誤用を指摘するシステム : プロトタイプの開発(AS-6. 円滑なコミュニケーションの解明へのアプローチ, 基礎・境界)
- 動詞待遇表現に対する丁寧さの印象に関する定量的分析--接頭辞オを用いた表現と接頭辞ゴを用いた表現との比較
- 複数の辞書の定義文の照合に基づく同義表現の自動獲得
- A-15-15 柔軟な判定を行う日本語敬語誤用判定システムの開発(A-15.ヒューマン情報処理,一般セッション)