非人称構文の談話機能について : 倒置構文との比較をめぐって
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
Nous presentons ici des reflexions au sujet des constructions impersonnelles du type Il est arrive un malheur a Jean, et de leurs fonctions dans le discours. Sans le pronom impersonnel il, ces constructions, avec le complement circonstanciel en tete de phrase, seraient identiques en apparence aux constructions a sujet inverse: a. Dans la salle regnait une atmosphere paisible. b. Dans la salle, il regnait une atmosphere paisible. Par ailleurs l'un et l'autre tours ont pour fonction d'introduire un element nouveau dans le discours. Ils different pourtant sur deux points. En premier lieu, le complement circonstanciel en tete de la construction a sujet inverse, lie etroitement au contexte precedent, sert a montrer la continuite avec la situation defa mise en place tandis que celui de la construction impersonneile, independant du contexte precedent, met en place a nouveau la situation. TOGO et OHKI (1986) montre que l'inversion du substantif sujet dethematise le sujet en meme temps qu'elle le focalise. Dans l'impersonnel, le substantif sujet est simplement dethematise. C'est le contexte qui determine le focus. Cependant l'impersonnel a aussi d'autres fonctions que la dethematisation. L'analyse approfondie de la topicalite, de l'agentivite et de la transitivite nous montre que dans les trois constructions (impersonnelle, personnelle, personnelle a subjet inverse), c'est le substantif sujet de l'impersonnel qui possede le degre le plus bas de topicalite et d'agentiviteet et que l'impersonnel possede le degre de transitivite le plus bas. Ce fait nous permet de decrire la fonction de presentation de l'impersonnel selon les trois parametres suivants: (1) Dethematisation (2) Abaissement de l'agentivite (3) Abaissement de la transitivite. Ces trois parametres nous suggerent d'une part que ce n'est pas au premier plan (foreground de Hopper and Thompson) du discours mais a l'arriere-plan (background) que l'impersonnel introduit un element nouveau, et d'autre part que les fonctions de l'impersonnel ont une pertinence dans la problematique de la voix.
- 日本フランス語学会の論文
- 1987-06-05
著者
関連論文
- フォーカス実現に果たすフランス語の語順とイントネーションの役割
- 名詞補語de NPのen化と生成文法(言語編)
- il leve la tete構文とil se brosse les dents構文--Marie-Odile Junker et France Martineau:Les possessions inalienables dans les constructions objet(Revue Romane 22,2,1987)
- 語順研究基本文献案内
- 文法理論の歴史的展開について
- 半過去をめぐって
- 主題化と言語理論 : 主語と主題
- Nicolas RUWET先生を悼む
- ジェスチャーと談話研究
- 教科書文法を問い直す(シンポジウム報告)
- 曽我佑典, 『フランス語における状況の表現法-構文・動詞叙法の選択』, 1992年, 白水社
- 名詞補語de NPのen化 : その機能と制約
- il leve la tete構文とil se brosse les dents構文 : Marie-Odile JUNKER et France MARTINEAU (1987): Les possessions inalienables dans les constructions objet (Revue Romane 22-2, pp.194-209)
- 非人称構文の談話機能について : 倒置構文との比較をめぐって
- フランス語の主語倒置と焦点化の制約・焦点化のハイエラキー
- Je t'attendais.型半過去再考
- des N主語を持つ総称文と状況量化
- 会話フランス語のストラテジー : 談話への名詞句の導入をめぐって
- 不定名詞句の転位と状況解釈
- 定名詞句の解釈をめぐって(誌上討論)
- 半過去の照応的性格 : 連想照応と不完全定名詞句の意味解釈から
- 明日から使える冠詞
- ことばと視点 : 日本文学の仏語訳を通して
- Langue francaise No. 127, La predication seconde
- 定名詞句の指示と対象同定のメカニズム
- Francis CORNISH, Anaphora, Discourse, and Understanding. Evidence from English and French, Oxford University Press, 1999
- C. FUCHS (ed), La place du sujet en francais contemporain, Editions Duculot, 1997
- 通信を中心とするコンピュータ利用と言語研究(情報ファイル)
- 語順をめぐって(シンポジウム報告)
- コピュラ文の主語代名詞IL/CE(文献案内)