パターンベース翻訳システム : PalmTree
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
我々はSimTranという用例を利用したトランスファーシステムの研究を行なってきた。SimTranの翻訳パターン(知識)は, ソース言語の解析構造の断片とそれに対応するターゲット言語の構造, および, それらの間のノードの対応関係からなっている。全てのノードが文字列を持つ場合, これは翻訳例と見なすことができる。SimTranでは, この種の翻訳例だけでなく, 従来のトランスファー知識も翻訳パターンとして保持し, 両者を類似度計算により同一の枠組で扱っている。このSimTranでの翻訳例と既存の文法的な翻訳知識を統一的に扱うという考え方をベースにして, トランスファーだけでなく翻訳の解析から生成までの全過程を翻訳パターンを用いて同期文法の考え方を基にして一つの枠組で処理しようとしたのが, パターンベース翻訳システムPalmTreeである。以後, このPalmTreeに関して簡単に説明する。
- 一般社団法人情報処理学会の論文
- 1997-09-24
著者
-
渡辺 日出雄
日本アイ・ビー・エム 東京基礎研究所
-
武田 浩一
日本アイ・ビー・エム(株)東京基礎研究所
-
武田 浩一
日本アイ・ビー・エム株式会社東京基礎研究所
-
渡辺 日出雄
日本アイ・ビー・エム株式会社東京基礎研究所
-
武田 浩一
日本アイ・ビー・エム(株) 東京基礎研究所
関連論文
- テキストマイニング・類似文書検索システムによるEBMに基づく診療ガイドライン作成支援の有効性
- 制約伝搬アルゴリズムを用いた日本語文の解析
- 大規模生物医学文献データベースのテキストマイニング・ツール (テキストマイニング(Part2))
- ライフサイエンス向けテキストマイニングツールMedTAKMI(テキストマイニングの応用(2))
- ライフサイエンス分野におけるテキストマイニング技術適用の動向(テキストマイニングの応用(2))
- 文献データベースからの生医学インフォマティクス (創薬ゲノミクス・創薬プロテオミクス・創薬インフォマティクス) -- (創薬インフォマティクス)
- XMLがもたらす創造的ネットワーク : 動的な情報源と分散エージェント (「創造的ネットワーク化情報環境に向けて」)
- テキスト分析のためのOLAPシステム(情報融合)
- UIMA : 非構造情報処理アーキテクチャ(研究のツールボックス 第6回)
- 木構造変換を利用した評判分析手法
- パターンベース翻訳システムPalmTreeの文脈処理
- SLP・NL合同セッション「ここまでできるぞ音声/言語処理技術」 : 言語編
- SLP・NL合同セッション「ここまでできるぞ音声/言語処理技術」 : 言語編 : 6 パターンベース英日翻訳システムPalmTree
- SLP・NL合同セッション「ここまでできるぞ音声/言語処理技術」 : 言語編 : 1 言語処理技術の現状
- パターンベース翻訳システム : PalmTree
- 日本語文書校正支援システムの設計と評価
- 統計的手法による漢字複合語の自動分割
- 日本語文書校正支援システムCRITACのテキスト・コンパイラ
- 構造化文書上における校正・推こう手法の検討
- マイニング技術を活用した定量的な診療プロセス分析への挑戦
- 電子図書館IV : ナビゲーションシステムプロトタイプ
- 電子図書館I : 将来像
- 企業における集合知の活用事例「InnovationJam」--全世界のIBM社員、家族、そしてお客様が一体となったオンライン・ディスカッション (特集 Web2.0による企業イノベーション)
- 4.ビジネス・インテリジェンスと人工知能技術(人工知能技術と産業応用)
- S1-6 e-メールのテキストマイニング(特別セッション(S1) : テキストマイニング)(第30回日本行動計量学会大会発表一覧)
- e-メールのテキストマイニング(テキストマイニング)
- サイト・アウトライニング : インターネットからの情報収集と可視化技術
- 海外におけるナレッジマネジメントの実践(「ナレッジマネジメントとその支援技術」)
- テキストマイニングのための情報抽出
- テキストマイニングのための情報抽出
- テキスト情報の可視化を利用した情報検索(「ビジュアルな情報検索」編集にあたって)
- 特集「ビジュアルな情報検索」編集にあたって
- 大量のテキストからの知識マイニング
- 4N-5 知識管理のためのテキストマイニング
- テキストマイニング--非構造データからの知見抽出技術
- 知識ベースを利用した機械翻訳システムShalt2 ( 自然言語処理の実動システム)
- 英日機械翻訳システムShalt2の日本語生成文法
- 英日機械翻訳システムShalt2における並列句の取り扱い
- 特集「ディジタル図書館」の編集にあたって
- 個人適応型情報検索システム : 個人の興味を学習する階層記憶モデルとその協調的フィルタリングへの適用
- 2N-3 係り受け関係を用いたCFG構文解析の枝刈手法
- Web文書に対する言語処理を援助するタグセット
- 用例ベース処理を用いた翻訳システム : PalmTree II
- 文章内容を反映したキーワードの重要度付け
- 日英機械翻訳システムJETSにおける翻訳パターン : 生成支援環境
- 用例翻訳の為の対訳例からの自動的翻訳パターン抽出の一手法
- Example-Based Machine Translationの問題点に関する考察
- 類似度駆動翻訳システムのための構造変換手法
- 対話的日本語解析環境 : JAWB
- インターネットでの情報の記述と交換方式の最近の動向(「XML:インターネット上での情報の記述と交換」)
- Watson--クイズ番組に挑戦する質問応答システム
- 異種データに対する統合的情報検索
- 2012年度喜安記念業績賞紹介:知識の蓄積による問題解決に向けた新たな試み