英語の統語論と形態論の平行性 : ディスコースにおける照応と削除
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
The purpose of this article is to make an attempt to point out some parallel behavior between syntax and morphology in English in relation to discourse. To pursue this, I will show that the notion of anaphora and ellipsis used in the field of syntax can be applied to the field of morphology. From the viewpoint of syntax and discourse, Imanishi and Asano (1990) presents the following examples that concern anaphora and ellipsis : (1) a. [NP He] must have put [NP it] on [NP it] at lunch. b. The very tall student must have [VP done it]. c. [AP Such] a student must have put a picture of our professor on the cabinet at lunch. (2) a. Jack's old car runs better than Mary's φ. b. I tried to solve the problem, but I couldn't φ. In (1) each of the italicized expressions indicates nonnull anaphor or substitution, while in (2) each symbol of φ indicates null anaphora or ellipsis. Interestingly enough, similar phenomena are observed to exist in the field of morphology, as seen in the examples below : (3)...When she sat on his hospital bed and wept in his arms it was for many reasons, not least for his having left her when he was thirteen....All these procedures and hospitalizations had made him a decidedly lonelier, less confident man than he'd been during the first year of retirement....(Everyman by Philip Roth) (4) During an Episode of Grey's Anatomy, intern Meredith Grey rattles off the five W's to consider when a patient suddenly develops a fever after surgery : wind (pneumonia), water (urinary tract infection), wound (redness and puns in the incision), wonder drug (drug-related fever), and walking (clots in the legs). (U.S. News & World Report) (5)..."That one-to-one commitment also means that I'm essentially guaranteed a job after when I graduate," says Hlepas, who is angling for a gig with the U.S. Army Corps of Engineers. (U.S. News & World Report) In these three examples, the underlined portion of (3) means derived nominals, and the underlined portions of (4) and (5) mean a compound adjective and a compound noun respectively. All these underlined portions concerning morphology show some behavior of anaphora and possibly ellipsis which is parallel to that of anaphora and ellipsis in syntax. From this discussion I have concluded that the notion of anaphora and ellipsis used in syntax can be basically extended to morphological processes in relation to discourse and that reference to discourse (as linguistic performance) is essential for the characterization of linguistic competence in the case of anaphora and ellipsis.
著者
関連論文
- 日英語の名詞句の内部構造と分布
- 英語の統語論と形態論の平行性 : ディスコースにおける照応と削除
- テクストの冒頭に現れる主語名詞句の分析の方向性 : ディスコース、意味、形式の観点から
- 言語研究における7つの重要な視点
- 意味と形式の対応と日英語比較小論
- コミュニケーションの観点から見た英語のS, NP構文
- 意味と形式に関する覚書 : 日本語とベトナム語の時間表現
- 英語と日本語の前位名詞修飾表現
- 談話構造と前位修飾
- 言語理論・言語習得研究とその教育体制 : UCLA言語学科の事例から
- 最適性統語理論 : この理論からどのような考え方が得られるか?
- 多義性の解消と英語の分離不定詞
- 先行文を受ける同格名詞句に関する理論的問題について
- 動的言語理論から見た英語の倒置構文 : 一つの試論
- Get-Passivesの意味論
- 派生名詞化形destructionの分布に関する追加データ
- 英語の分詞構文と接続詞に関する一考察
- テクストの観点から見た英語の文章構成について : Quirk et al.(1985)第19章に基づいて
- アメリカにおける言語学の研究と教育 : ワシントン大学, イリノイ大学アーバナ・シャンペーン校
- 「夜逃げ」 「二人のならず者」 「笑いがこみ上げる」 : - 日本語分析への多元的 ・ 動的アプローチ -
- 英語名詞句の意味を決定する要因 : 統語構造・意味タイプ・ディスコースの観点から
- 言語研究入門と比較対照研究 : 互いに異なるアプローチの両立を求めて
- 英語名詞句の総合的研究に向けて : 日本語名詞句との比較を通して
- なぜ英語の名詞句は日本語の名詞句より文的性質が強いのか?
- コミュニケーションのための英文法構築に向けて : Quirk et al.(1985)第18章を起点に
- 英語における名詞前位修飾表現の諸相
- 英語名詞句の総合的分析に向けた多元的・動的アプローチ