韓日対訳文を利用した訳語選択規則の自動獲得
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
韓日対訳文を利用した共起情報の獲得,および共起情報を用いた訳語選択システムの作成と実験結果について報告する.本方式は,韓日翻訳における訳語選択の中で,助詞だけに限らず,名詞とその名詞と共起関係にある動詞の訳語を同時に順位づけできる.韓日対訳文2219文から主格,対象格,so格,ro格のそれぞれの格毎に,全1561レコードの動詞,名詞間の共起情報を作成した.この共起情報を分類語彙表を用いて意味階層毎に拡張した.これらの共起情報を用いて,意味階層を動的に変更しながら,訳語選択の優先順位の決定をおこなった.この結果,訳語に曖昧性のある韓国語31文を対象にし,58.1%の文について第一候補に正解を得ることができた.
- 社団法人電子情報通信学会の論文
- 1997-05-11
著者
-
中村 順一
京都大学大学院情報学研究科知能情報学専攻
-
甲斐 郷子
九州工業大学情報工学部
-
中村 順一
九州工業大学情報工学部
-
中村 順一
九州工業大学
-
各務 宏昭
(株)大宇電子・福岡研究所
-
石山 和宏
九州工業大学・情報工学部
-
甲斐 郷子
九州工業大学 情報工学部
関連論文
- 構文情報を利用した電子ニュース記事のクラスタリングシステムの作成と評価
- 構文情報を利用した電子ニュース記事のクラスタリングシステムの作成と評価
- 表層表現に基づく文章構造解析を利用した論文改訂支援システムの試作と評価
- 逐次変換方式による韓日翻訳ツールの試作
- 信念の翻意を考慮した確率信念システムによる対話モデル
- 表層表現に基づく文章構造解析による論文改訂支援システムの試作
- 場面の情感を考慮したBGMの自動生成システム
- 概念間の外見的な類似性と心理的な評価を利用した比喩表現の生成
- テンス・アスペクトを考慮した物語文章における事象間の時間関係の抽出
- テンス・アスペクトを考慮した物語文章における事象間の時間関係の抽出
- 概念間の情緒的類似性を考慮した比喩表現の生成
- 日本語文生成における親疎表現の取り扱いについて
- 日本語文生成における待遇表現の取り扱いについて
- 視点を考慮した文生成にむけて
- 座談会「機械翻訳における中間言語方式をめぐって」 : 1989.5.26 10:00〜12:00 於:オーム社 (「機械翻訳」)
- 自然言語表現による室内3次元空間描写の分析
- ネットワーク革命と言語処理
- 英語の中級ノンネイティブ向けの文章における修辞関係のアノテーション
- ノンネイティブユーザを対象にした接続詞の用法に関する研究(解析, 分析)
- CMCPsは英語のノンネイティブスピーカーに及ぼす影響(解析, 分析)
- ライフサイクルモデルに基づく教育用計算機システムの構築と運用(ユビキタス時代のインターネット/分散システムの構築・運用技術)(システム構築・運用技術)
- KARRN(九州地域研究ネットワーク)(コンピュータ・ネットワーク)
- 室内3次元空間の位置表現に基づく情景描画について
- 物語に基づくアニメーションシステム : 事象と事象間の時間関係の可視化法
- 韓日対訳文を利用した訳語選択規則の自動獲得
- 九州工業大学情報工学部における「日本語表現技法」の授業及びこの授業に関する学生アンケートについて
- 自然言語処理と音楽情報処理の融合に向けて
- 自己組織化マップを利用した Web 情報整理システムの作成と評価
- 逐次変換方式による韓日翻訳ツールの高度化と評価
- 映画の技法を用いたアニメーションの仮想カメラ自動化の研究
- 九州工業大学情報工学部における教育支援用ネットワーク環境について
- PACLING-II報告
- PACLING-II報告
- BGM自動生成システムのためのシーンの分割手法
- 文法と辞書を作ろう ( 自然言語処理入門 V)
- 文を生成してみよう (<連載講座> 自然言語処理入門-IV)
- 科学技術庁機械翻訳プロジェクトの概要 (機械翻訳)
- 分散システムのためのプラットフォーム独立な教育支援システム
- プラットホーム独立分散システム評価ツールによる高速ネットワークの性能計測
- 分散システムとインターネットアプリケーションの性能評価システム
- 2000-DSM-18-6 Linux thin clientを端末とする集合教育用計算機環境の構築
- 大学における大規模分散システムの構築(2) : 運用面を重視して
- 遠隔操作,操作記録採取および操作再生が可能なプラットフォーム独立アプリケーション群
- Javaを使った分散システムのベンチマークテストの試作
- 京都大学統合情報通信システムKUINSにおける基幹ループLANの機能
- 対話における相手意図の理解と応答のためのプランニング
- 文を解析してみよう ( 自然言語処理入門-III)
- 機械の文法と意味を考えよう ( 自然言語処理入門-II)
- 現状と歴史を概観しよう (<連載講座> 自然言語処理入門-I)
- 特集「高度情報通信と人工知能 : ATRにおける人工知能の研究」にあたって
- 第12回計算言語学国際会議(COLING'88)の報告
- 機械翻訳における辞書データベースの運用方式
- Longman辞書データベースと情報の抽出 : 動詞の階層関係の抽出(知識ベースとデータベースの統合化に関する研究)