全世界の文字・言語の混在テキストのための表示機能の国際化
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
コンピュータネットワークは国際的な発展を遂げたにも関わらず、コンピュータで同時に扱える文字種は制限されているのが現状である。真の国際化計算機環境を実現するためには、既存の文字コードを超えて全ての文字・言語を同時に混在使用可能であることが必須条件となる。特に出力に関しては、表示される文字図形と文字・文字コードの写像関係が常に言語に依存すると見なされ、更に横書き・縦書きといった文字列の表記方向が混在するために,全世界の文字・言語を全て網羅することは非常に複雑で、一般に不可能と考えられてきた。しかし、世界中の文字・文字コード・正書法を分析した結果、少数の関数で図形決定が可能であり、更にその配置手法が明らかとなった。この関数をハードコーデッドせずに実装することで、全世界の文字廟言語が混在したテキストを単一システムで表示可能となった。
- 社団法人情報処理学会の論文
- 1997-01-16
著者
-
上園 一知
早稲田大学メディアネットワークセンター
-
片岡 朋子
早稲田大学メディアネットワークセンター
-
片岡 朋子
早稲田大学
-
大矢 俊夫
早稲田大学理工学部情報学科
-
片岡 裕
早稲田大学メディアネットワークセンター
-
小原 啓義
早稲田大学理工学部情報学科
-
小原 啓義
早稲田大学理工学部
-
片岡 裕
大谷大学
-
小原 啓義
早稲田大学
関連論文
- 1ZA-7 マルチリンガルエディタにおける検索機能の設計(2) : 検索機能の実現(UI開発支援,一般講演,インタフェース)
- 1ZA-6 マルチリンガルエディタにおける検索機能の設計(1) : 基本要件の抽出と発展型の提案(UI開発支援,一般講演,インタフェース)
- 国際化Web Browserの設計
- 国際化テキスト入力機構モデルの構築
- 国際化Webブラウジングの検討
- The Worldwide Multilingual Computing(8) : Multilingual Basic Environment-C Language and OS
- The Worldwide Multilingual Computing(7) : Multilingual Programming Language for Advanced Researches
- The Worldwide Multilingual Computing(6) : Multilingual Text Interprocess Communication and Input Mechanism
- The Worldwide Multilingual Computing(5) : Multilingual Text Manipulation and Text Widget
- The Worldwide Multilingual Computing(4) : Essentials for the Multilingual Text Manipulation
- The Worldwide Multilingual Computing(3) : An Implementation of the Multilingual I/O TM/C System and Waseda X11
- The Worldwide Multilingual Computing(2) : Functions, Model, Design and Architecture of Multilingual I/O TM/C System
- The Worldwide Multilingual Computing(1) : Essentials, Principles and Scope Covering All Characters in the World
- Web情報におけるコンテンツと表現 : 明治大学文字情報論でのホームページ依頼作成実習の試み
- The Internationalized Environment Enabling Proper Text Processing
- 全世界の文字・言語の混在テキストのための表示機能の国際化
- 全世界の文字と言語の完全混在処理環境 : Internationalized Multilingual System - The Waseda I18N & ML System
- Definition of the Mongolian Character Codesets Enabling Multilingual Text Manipulation
- Codeset Independent Full Multilingual Operating System : Principle, Model and Optimal Architecture
- E-48 多言語処理システムUniteの設計(機械翻訳(1),E.自然言語・文書)
- 国際化Web Browserの設計
- 箏曲異種楽譜の比較による歌の旋律分析
- 3G-5 箏曲の声楽部における旋律の分析
- 英作文添削ICAIシステムにおける英文法知識について : 英文法参考書にある全ての英文法知識を扱うことを目的として
- 数式変形に関する誤りの解析
- 数式変形に関する誤りの解析
- 多次元時系列の大域的相関分析法
- 数学ICAIシステムにおける演習問題の生成
- 工科系短大における数学教育のためのICAIシステムの検討
- 一次資料として使用可能な精度保証付き高再現性デジタル画像の作成と提示
- 一次資料として使用可能な精度保証付き高再現性デジタル画像の作成と提示
- 1Y-10 北京版チベット大蔵経のデジタル画像化(情報システムの分析・設計・評価,一般講演,コンピュータと人間社会)
- 北京版チベット大蔵経の高再現性デジタル画像化 : 高精度スキャニング過程
- 北京版チベット大蔵経の高再現性デジタル画像化 : 写真撮影過程
- チベット大蔵経のデジタル画像化 : 必要情報保存の保証
- 国際化・多言語化の基礎と実際(後編)
- 国際化・多言語化の基礎と実際(前編)
- 東北大学光波およびマイクロ波量子エレクトロニクス/磁気記録シンポジウムに出席して
- マルチ・ウインドウ環境における、任意複数コードセットの混在可能な、出力機構の一般化
- 用心深い行動計画
- 現実世界に通用する問題解決行動
- 数学文章題の問題世界における事物の統合・分割の関係の分類
- 知的CAIにおける図形生成システムの構築について
- 曖昧な文、誤った文を含む文章を会話を通して理解するシステムについて
- 2種未知信号分離・同定問題の幾何学的考察(技術談話室)
- 日韓作文演習用知的 CAI における誤文解析および指導戦略
- UNIXネットワーク上の並列プログラム処理系の作成
- CSPプログラムのデバッギングに対する実行時支援
- 標準オブジェクトモジュールフォーマットSYSROF・MUFOMの相互変換
- MIMD型複合計算機システムにおける内部接続網とそのOSの研究
- 英文法を対象とする世界モデルの表現手法
- 英文法を対象とする世界モデルの表現手法
- 英文法ICAIシステムにおける知識表現と質問文応答
- 高校化学のICAIにおける対象世界モデルの表現と対話への利用
- 高校化学の知的CAIにおける入力文解釈機構について
- 問題演習型知的CAIにおける入力文解釈と対話制御
- 日韓文法の類似性を利用した韓国語作文演習知的CAIシステムの構築に関する研究
- 正値時間-周波数分布の最適決定法について
- 振幅が変動する非同期未知パタ-ンの同定(技術談話室)
- 学習者に高い自由度を与える対話機構をもつ知的CAIについて
- 知的CAIにおける解法表明文に基づく学生の問題解決過程モデルの構築
- 空間理解におけるイメージの有効性
- 拡張性を考慮したマイクロプログラマブルプロセッサProteus