言語の違いを意識しないインターネット利用を可能とするWWW用機械翻訳システム
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
世界的な規模のWWWサーバを人類共通の資産として広く活用することを考えると、言語の違いが情報発信、情報入手の障害になっている。そこで、本論文では、言語の違いを意識しないインターネット利用を可能とするWWW用機械翻訳システムについて述べる。本システムの特徴は以下の通りである.・WWWのデータの中のタグ情報を保持しながら翻訳するために、同じレイアウトの翻訳結果を得ることができる・翻訳結果のリンクから次の文書を検索できる。その際必要ならば翻訳する。・複数の人が同時に使用可能・事前蓄積翻訳方式により見た目の翻訳時間の短縮をはかっている・ユーザは端末側のブラウザを一切変更せずに翻訳機能を利用できるようになる本方式を利用することで、世界的な規模のWWWサーバを人類共通の資産として広く活用できるようになる。
- 一般社団法人情報処理学会の論文
- 1995-05-12
著者
-
山本 秀樹
沖電気工業(株)研究開発本部関西総合研究所
-
山本 秀樹
沖電気工業
-
村田 稔樹
沖電気工業株式会社ユビキタスサービスプラットフォームカンパニー
-
村田 稔樹
沖電気工業
-
永田 淳次
沖電気工業(株)研究開発本部関西総合研究所
関連論文
- インタ-ネット用機械翻訳システムPENSEE for Internet--快適なインタ-ネットサ-フィンのために (ネットワ-ク特集)
- パネル討論会 : 知的CAI の実現 : 開発経験者のノウハウを中心に理論から実現まで : 「教育における知的方法」シンポジウム報告
- B-6-159 IPv6 移行時の実用面を考慮した DSTM の実現方式
- M-9 DSTMの実用的実現について(通信プロトコル,M.ネットワーク・モバイルコンピューティング)
- B-16-7 IPv6トンネルブローカにおけるトンネル選択法に関する考察
- 画像濃度の統計的性質を利用した高速真偽判別方式
- 英会話用知的CAIシステムの教材作成支援における文生成の利用
- 対訳文書の文・単語対応付け技術を利用した対訳例検索システム
- 語学訓練用知的CAIシステムにおける学習者の意図の把握と会話制御方式
- 語学訓練用知的CAIシステムにおける文の生成方式
- 語学訓練用知的CAIシステムの教育会話の制御方式
- 会話シミュレーションを基にした語学訓練用知的CAI システムの構成
- 外国語会話のCAIにおける学習者の発話の理解
- 英会話教育用知的CAIシステムにおける構文解析
- 二次構造予測法における不確実性推論
- ラダリング型検索サービスのためのドメイン知識構築,及び,実証実験(対話型情報アクセス(テーマセッション4))
- ラダリング型検索サービスのための対話エンジンの設計・開発(対話型情報アクセス(テーマセッション4))
- ラダリング型検索サービスのためのドメイン知識構築,及び,実証実験(対話型情報アクセス(テーマセッション4))
- ラダリング型検索サービスのための対話エンジンの設計・開発(対話型情報アクセス(テーマセッション4))
- 対訳パターンを辞書とする翻訳システム
- ブロードバンドネットワークにおけるコンテンツ配信サーバ実現技術
- B-16-2 著作権管理システムを統合した映像配信システム
- 自然言語処理における理論と実際 ( 自然言語処理の実動システム)
- M-94 MPEGストリーミングのためのブロック暗号処理方式(暗号,M.ネットワーク・モバイルコンピューティング)
- 改版文書翻訳システムにおける文脈を考慮した文対応付け手法(言語理解とコミュニケーション一般)
- 音声対話を実現した英会話用知的 CAI システムの構成
- 音声対話を用いた語学学習支援システム
- 機械翻訳システムの応用 (AI技術の産業応用〔第2回〕)
- 特集「AIチャレンジ」にあたって
- ユニファイドメッセージを指向する CTI サーバ (3) : CTSTAGE 向け電子メールの自動内容分類システム
- WWWのリアルタイム翻訳を可能とする機械翻訳システム
- 多変量解析による金融自動機の在高予測
- WWW用機械翻訳システム:W3-PENSEE
- WWW用機械翻訳システム : W3-PENSEE
- 快適なインターネットサーフィングを支援するWWW用機械翻訳システム
- 言語の違いを意識しないインターネット利用を可能とするWWW用機械翻訳システム
- 金融自動入出金機の現金変動予測
- ユ-ザフレンドリな機械翻訳システム:PENSEE (先端技術特集)
- 日英機械翻訳における慣用表現の辞書登録方式
- 形態素解析のための知識獲得方式
- 沖電気工業(株) 研究開発本部 関西総合研究所
- 日本語長文の翻訳における副詞呼応範囲の優先構造化方式
- 日本語文の並列構造を利用した長文解析方式
- 知的教育システムのあり方と将来展望 : 実用化の視点を中心に
- 英会話教育用ICAIシステムにおける入力文解析のための文法規則
- 音声入力機能を備えた英会話用知的CAIシステム
- 音声メディアを利用した教育システム(「知能メディアの教育応用」)
- 3T-2 WWW用機械翻訳サービスの高速処理の研究
- 隣接文字の分散値を用いた定型表現の自動抽出
- B-7-67 ネットワーク上の高度アプリケーションの高速処理の研究
- コーパスを用いた自然言語処理とそれを応用した教育システム
- 機械翻訳システム「パンセ」におけるユ-ザインタフェ-ス (文書処理特集)
- 対話でユーザの希望を引き出して検索する「ラダリング型検索サービス」(Web2.0時代のビジネスモデル-検索エンジンと利用技術-)
- インターネット時代の英会話学習システム