構文構造に基づく中日機械翻訳システム
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
一般に中国語文では複文の頻度が大きい。従って中日機械翻訳システムの性能は複文に対する翻訳能力に支配される。本稿では複文の構造的特徴に着目した中日機械翻訳手法について述べる。
- 社団法人情報処理学会の論文
- 1992-02-24
著者
関連論文
- 統計手法と言語特徴を用いたテキストアライメント
- 自然言語記述からプログラムへの生成を支援するシステムの提案
- 対訳コーパスから細粒度翻訳知識の自動獲得手法
- 関連語を用いた文の分解に基づく中日機械翻訳システム
- 中日機械翻訳における離合詞の処理手法
- 中国語表層構造の特徴を利用した中日機械翻訳手法
- 日中機械翻訳における係り受け構造の可保留曖昧関係について
- 中日機械翻訳における中国語複合語の自動合成について
- 構文構造に基づく中日機械翻訳システム
- 意味属性による中国語補助語の推定アルゴリズム
- 家族モデルを用いた文の分解に基づく日中機械翻訳システム
- 日中常用文型機械翻訳システム
- 統計手法と言語特徴を用いたテキストアライメント
- TSPO特徴を利用した中日機械翻訳
- 中日言語のTSPO特徴及びCJMTへの応用について