文の生成に必要な言語知識と辞書構成
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
概念的意味表現を基に文を生成する際に、類義語の中から適切な語を選択するための知識に焦点を当て、辞書の持つべき機能について考察する。
- 社団法人情報処理学会の論文
- 1988-09-12
著者
関連論文
- ATR音声言語翻訳実験システムASURA
- 発話状況の遷移モデルを用いた対話翻訳手法の検討
- 素性構造書き換えシステムを利用した日英変換処理の高速化
- 対話翻訳における領域知識による補完手法の検討
- 日本語会話文における比較表現の分析
- 会話翻訳のための意味ネットワークの再区分
- 日本語会話文における「ダ」型表現の分析
- ユーザの意図抽出結果に基づくテキスト生成
- 文の生成に必要な言語知識と辞書構成
- 日独音声言語翻訳実験システム
- 1J-6 実空間をブラウズするケータイによる街歩き支援の試み(情報システムの構築,一般セッション,コンピュータと人間社会,情報処理学会創立50周年記念)
- 日本語会話文における「ダ」型表現の分析