テキスト言語的特徴と英語学習者の英文読解能力に基づく英文読解時間予測モデル
スポンサーリンク
概要
著者
関連論文
- E-021 大規模単言語コーパスの利用による機械翻訳用対訳辞書の新規連語獲得性能の向上(E分野:自然言語・音声・音楽)
- LN-003 英語学習者の英文読解能力推定のための読解時間予測法(教育・人文科学)
- LN-002 英語学習者の英文読解時間に統語的要因が及ぼす影響(教育・人文科学)
- 機械翻訳システムに対する利用者適応の分析 : 異文化コラボレーションを目指して(一般 : データマイニングI)
- 機械翻訳システムに対する利用者適応の分析 : 異文化コラボレーションを目指して(一般(データマイニングI))(「社会システムにおける知能」及び一般)
- 英日機械翻訳における速読支援のための日本語生成
- E_029 関係節の英日翻訳法に関する統計的特徴抽出の試み(E分野:自然言語)
- 英文読解効率テストの有効性の検証(言語の学習・教育)
- LN_005 英文読解速度テストの有効性の検証(N分野:教育・人文科学)
- 二言語コーパスからの語彙知識獲得のための対訳辞書登録候補の選別
- LN-001 読解支援システムの統一的評価法(N分野:教育・人文科学)
- LE-003 サポートベクターマシンを用いた対訳辞書登録候補の自動選別(E分野:自然言語)
- 前置詞句・等位構造を含む英語固有表現とその対訳表現の獲得(対訳表現獲得)
- 複合語の内部情報・外部情報を統合的に利用した訳語対の抽出
- LK-005 読解過程検定ツールOPERATION2の評価(K. ヒューマンコミュニケーション&インタラクション)
- 複合語内外の言語情報を統合的に利用した低出現頻度・辞書未登録訳語対の抽出(抽出(2))
- 予期的認知と形容表現:不安に基づく状況把握
- 単語アライメントを用いた英日機械翻訳文の流暢さの自動評価
- 読解効率に基づく英文読解能力測定テストの開発とその信頼性・妥当性の検証
- 逐語訳に着目した日本語学習者作文の自動評価
- 単語対応付けに基づく日本語学習者による作文の自動識別
- テキスト言語的特徴と英語学習者の英文読解能力に基づく英文読解時間予測モデル
- 構文的曖昧性を持つ英語固有表現とその対訳表現の獲得
- 頑健な英日機械翻訳システム実現のための原文自動前編集
- 英字新聞記事見出し翻訳の自動前編集による改良
- K-051 英文読解能力測定モデルへの熟語難易度の導入(教育工学(3),K分野:教育工学・福祉工学・マルチメディア応用)
- K-052 英語学習支援のための聴解コーパスの有効性の検証(教育工学(3),K分野:教育工学・福祉工学・マルチメディア応用)
- K-053 英文読解速度テストに用いたテキストの難易度を考慮したテスト有効性の検証(教育工学(3),K分野:教育工学・福祉工学・マルチメディア応用)
- 統合的日本手話学習者コーパスの開発構想