The Structure and Derivation of an Answer to a Yes / No Question in English and Japanese
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
This paper focuses on the structure and derivation of an answer to a yes / no question in English and Japanese, showing that the one for English involves νP-deletion at PF and that its Japanese counterpart involves overt verb movement to C, followed by TP-deletion at PF. Then, it will be argued along the line of Miyagawa (2005, 2007) that the difference between English and Japanese is closely tied to the difference in the locus of agreement in these languages.
- 神田外語大学の論文
著者
関連論文
- 『英語ノート(試作版)』の語彙の特徴 : 品詞と意味の観点から
- 「-方」表現の形成について
- 日本語のyes/no疑問文の答えの派生と項の削除
- 『英語ノート』における品詞割合と動詞の種類
- 2007年度KUIS-CLS コロキアム・ワークショップ報告
- 英語の接尾辞-ableについて : 語彙意味論と統語論の関係を探る
- -able形容詞の項構造について
- 動詞句外there構文の統語構造
- The Structure and Derivation of an Answer to a Yes / No Question in English and Japanese
- 児童用英語教材に見られる構文について