WWW環境での手話単語の検索システムの構築方法
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
手話は聴覚障害者と健聴者との円滑なコミュニケーションを確立する手段の一つとして, 位置づけることができる. このため, 聴覚障害者の社会参加の度合が年々増加するに従い, 手話を学習する健聴者の数も増加傾向にある. しかし, 他言語学習の核となる対訳辞書における提供形態は, 従来の冊子体形式とその構造を踏襲した機械可読化形式であるという現状である. すなわち, 電子化媒体の持つ潜在的な特徴である構造化や検索手段を十分反映した電子化辞書は現在, 提供されていない. そこで, 本稿では, 最近特に注目され普及しつつあるWWW環境における手話単語の検索システムの構築方法を提案する本検索方式の特徴は, 日本語ラベルから類似の手指動作表現を持つ単語群の検索と, 手指動作表現から類似動作を持つ日本語ラベル群の検索が可能な手段を提供する点にある. この類似検索機構は, 動作特徴の一部を置換することで別の意味を持つ手話単語を構成する手話単語の特徴を類似単語間の類似性と相違性から, 効率良く修得できる利点となる.
- 一般社団法人情報処理学会の論文
- 1997-03-21
著者
関連論文
- 手指動作記述文を利用した手話単語のパターン認識と理解 : 言語と画像の接点
- 手指動作記述文間の類似性に基づく手話単語の検索方法
- 手指動作記述文間の類似性に基づく手話単語の分類方法
- 手指動作記述文間の類似性に基づく類似の動作特徴を含む手話単語対の抽出方法
- 手指動作記述文間の類似度計算に基づく手話単語の分類
- 手指動作特徴系列を用いた手話単語の類似検索システム
- 例文に基づく助詞欠落文の復元方法
- WWW環境での手話単語の検索システムの構築方法
- 手指動作記述文を用いた日米手話言語間の類似動作単語対の抽出方法
- 最長共通部分文字列探索を用いたテキストからの仮名漢字変換候補単語の抽出方法
- 最長共通部分文字列探索を用いたテキストからの仮名漢字変換候補単語の抽出方法
- 類推に基づく料理定義文の自動獲得
- オンラインマニュアル概要文を利用した異機種間の類似コマンド検索方法
- 手指動作記述文を利用した手話単語のパターン認識と理解
- マニュアル概要例文間のファジー関係に基づく英日機械翻訳エンジン jfreshman (Japanese version of Fuzzy REtrival SHell for a command MAN)
- 多機種間のマニュアル概要検索のためのファジー検索拡張シェルfreshman(Fuzzy Retrival Extended SHell for a command MAN)
- 手指動作記述文を利用した手話単語の類似検索方式
- 手指動作記述文を利用した手話単語間の類似関係の抽出方式 : 最長共通部分文字列探索(LCS)を基本尺度に
- 日本語・手話電子化辞書の構成法について