日本語教師のカルチャー・ステレオタイプに対する意識について : アンケート調査の結果から
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
Im vorliegenden Aufsatz wird uber das Ergebnis von Umfragen bei japanisch-lehrer(inn)en/Student(inn)en im Bezug auf Sterotypen uber auslandische Student(inn)en berichtet. Es werden fologene Punkete klar gemacht. (1) Die meisten Lehrer(inn)en/Student(inn)en meinen, dass Stereotypen gefahrlich sind und so weit wie moglich abgebaut werden sollen. (2) Die meisten Lehrer(inn)en/Student(inn)en haben im allgemeinen uber Auslander(inne)n positive Stereotypen, und uber Japaner(inne)n negative Stereotypen. (3) Die meisten Lehrer(inn)en/Student(inn)en haben uber Fremde, mit denen sie oft Kontakt haben (aus China, USA und Korea), etwas mehr negative Stereotypen, als uber Fremde, mit denen sie nicht so oft Kontakt haben (aus Sudamerika und Afrika). (4) Wenn man langere Karriere als Lehrer(in) fur Japanisch als Fremdsprache hat, neigt man dazu mehr negative Stereotypen und weniger Sehnssucht nach Ausland und Auslandern zu haben. (5) Trotzdem bleibt noch immer der Wunsch mit Auslander(inn)en Kontakt knupfen zu wollen.
- 広島大学の論文
- 2003-03-28
著者
関連論文
- 方言とコードスイッチング(1) : 時間による推移を中心に
- 関連性理論から読み直すデイビッドソンの隠喩論
- 女男を表す他称について
- 相づち使用と対人関係
- 終助詞「よ/ね」の機能再考 : 文脈指定機能を中心に
- 日本語教科書に見られる自称詞・対称詞の使用について
- 日本人学生と外国人留学生における合意形成過程の比較
- ターン譲渡の方略としての「繰り返し」と「問い」
- 日本人の言語行動 : 談話展開のためのストラテジー
- 自由談話に見られるスピーチレベルシフト現象
- 談話分析から見た異文化間コミュニケーション -日本人の言語行動を中心に-
- 日本語による会話終了のメカニズム解明のための予備的考察
- 関連性理論から見た終助詞「よ」「ね」の機能
- 決意表明とは何か : 学校内の言語行動
- 日本語教師のカルチャー・ステレオタイプに対する意識について : アンケート調査の結果から
- 異文化間コミュニケーションの問題解決場面に見られる日本人学生の自文化認識
- 日英のターン交替と相づち使用の実相 : 日本人学生とニュージーランド学生の比較を通して