ウィリアム・ペインター作「ナルボンヌのジレッタ」論
スポンサーリンク
概要
著者
関連論文
- ジョン・レイシ一作 『スコットランド人ソーニイ』論
- 『ダビデとバテシバ』 ―翻訳と注解―
- トマス・プレストン作『キャンバイシーズ』 : 翻訳と注解
- ウィリアム・ペインター作「ナルボンヌのジレッタ」論
- 悲劇主体の変容と『ロミオとジュリエット』
- コリー・シバー作『リチャード3世』のアン求愛の場面における劇作法
- ウィリアム・ペインター作「ロミオとジュリエッタ」論 : 解説と翻訳
- 誰がW.G.なる者に英国悲劇『ゴーボダック』の本体を渡したのか? -1570年のディ版におけるルクレティア譚のレトリックと***表象にまつわる政治性について-
- 研究発表第十室(日本英文学会第68回大会報告)
- The Marginal and the making of Hal as a National Hero in The First and Second Parts of King Henry IV
- 研究発表第六室(日本英文学会第66回大会報告)
- 『ハムレット』と『行人』
- 翻訳 ゴーボダック--翻訳と注解(3)
- 翻訳 ゴーボダック--翻訳と注解(2)
- 翻訳 ゴーボダック--翻訳と注解(1)
- 「助言文芸」の衰退とトマス・ワイアットの詩--グレッグ・ウォーカーの『暴政のもとで書く』をめぐって
- 『ヨークシャー悲劇』における「場所の転換」