翻訳 ゴーボダック--翻訳と注解(1)
スポンサーリンク
概要
著者
関連論文
- ジョン・レイシ一作 『スコットランド人ソーニイ』論
- 『ダビデとバテシバ』 ―翻訳と注解―
- トマス・プレストン作『キャンバイシーズ』 : 翻訳と注解
- ウィリアム・ペインター作「ナルボンヌのジレッタ」論
- ウィリアム・ペインター作「ロミオとジュリエッタ」論 : 解説と翻訳
- キリスト教における差別化の構造と日本の「観客」の問題--『マクベス』上演の歴史的背景を中心に
- 『ハムレット』と『行人』
- 翻訳 ゴーボダック--翻訳と注解(3)
- 翻訳 ゴーボダック--翻訳と注解(2)
- 翻訳 ゴーボダック--翻訳と注解(1)
- 「助言文芸」の衰退とトマス・ワイアットの詩--グレッグ・ウォーカーの『暴政のもとで書く』をめぐって
- 『ヨークシャー悲劇』における「場所の転換」