学力の国際比較(PISA)は本当は何を比較したのか? : 日本人と西洋人の思考と言語の根本的相違点(言語とコーパス,思考と言語一般)
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
2000年から3年置きに実施されているOECDによる15歳国際学力調査(PISA)で日本がトップの座から次第に順位を下げていることについて、教育界やジャーナリスムの世界では「学力の低下」とセンセーショナルに論じられており、PISAの問題自体やOECDの掲げる理念そのものを真っ向から批判する論調は日本では皆無と言って良い。本論文ではPISAへの根底的批判と生徒たちの解答に反映されている日本人特有のメンタリティーについて解説する。
- 2008-05-16
著者
関連論文
- 因果律の無い世界に生きる新人類の登場 : 青少年の認知に何が起きているのか(福祉と知能・情動・認知障害,福祉と音声処理,一般)
- 高度情報化社会におけるPISA型リテラシー教育の意味 (数学教師に必要な数学能力に関する研究)
- 英和機械翻訳で使用する「関係詞」属性と英語単文の機械翻訳の関係 : 関係詞を含まない英文の文法的な特性(テキスト評価とリーダビリティ)
- 因果律の無い世界に生きる新人類の登場 : 青少年の認知に何が起きているのか(福祉と知能・情動・認知障害,福祉と音声処理,一般)
- 因果律の無い世界に生きる新人類の登場 : 青少年の認知に何が起きているのか(福祉と知能・情動・認知障害,福祉と音声処理,一般)
- 意味類型構築のための文接続表現の体系化
- 等価的類推思考の原理による機械翻訳方式
- (1)研究科特別経費(研究科分タイプI)研究成果報告 : 計算機を利用した自然言語処理と幾何学の研究
- 学力の国際比較(PISA)は本当は何を比較したのか? : 日本人と西洋人の思考と言語の根本的相違点(言語とコーパス,思考と言語一般)
- 英和機械翻訳における文脈依存性 I-5
- 研究科共同研究経費 計算機による自然言語処理の研究 (平成11年度福岡大学大学院理学研究科「大学院高度化推進計画」実施とその概要について)
- 機械翻訳用大規模英和辞書開発の取り組みと学生への語学指導 : 「貧者の銀行」をモットーにして(福祉と知能・情動・認知障害,福祉と音声処理,一般)
- 機械翻訳用大規模英和辞書開発の取り組みと学生への語学指導 : 「貧者の銀行」をモットーにして(福祉と知能・情動・認知障害,福祉と音声処理,一般)
- 機械翻訳用大規模英和辞書開発の取り組みと学生への語学指導 : 「貧者の銀行」をモットーにして(福祉と知能・情動・認知障害,福祉と音声処理,一般)
- 機械翻訳用大規模英和辞書開発の取り組みと学生への語学指導 : 「貧者の銀行」をモットーにして
- (C)研究科共同研究経費研究成果報告 : 「計算機数学の応用と基礎理論の研究」
- 機械翻訳実習授業による言語観の獲得 : 翻訳システムのチューンアップを通して自己の脳内言語活動を分析する(第二言語の教育と学習)
- 英和機械翻訳における文脈依存性 I - 15
- 算数教育における横地・三角の『上から』原理と言語学におけるチョムスキーの『主要部パラメータ』原理の接点 : 福岡の小学校教師たちが数年間に渡って驚くべき成果を上げ続けている理由の認知言語学的分析(大規模言語資源による言語知識獲得)