大久保忠教自筆釈教和歌釈義 : 用語と表記について(人文社会科学編)
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
大久保彦左衛門忠教の『三河物語』には、初稿本系統の蓬左文庫本と自筆本などがある。この二本を比較すると、用語と表記に大きな相違がみられる。特に表記では、自筆本に宛字、誤字などが多く、蓬左文庫本が後人による転写であるにしても、その余りの違いに驚かされる。忠教の無学故に、このような宛字・誤字がみられるのであろうか。このことを検証するために、自筆本から七年後に成った、忠教自筆の「釈教和歌釈義」の用語・表記を調べてみた。結果は、むしろ蓬左文庫本の用記・表記に近い。このことからすると、自筆本の宛字・誤字が忠教の無学故とは一概に言えないように思われる。
- 2001-03-01
著者
関連論文
- 『改正三河後風土記』について(一) : 用字・用語を中心として
- 『改正三河後風土記』について(1)用字・用語を中心として
- 『江談抄』の漢語
- 撥音・促音の表記について : 『尾張国郡司百姓等解』の場合(人文社会科学編)
- 『江談抄』にみられる言語生活(人文社会科学編)
- 大久保忠教自筆釈教和歌釈義 : 用語と表記について(人文社会科学編)
- 『改正三河後風土記』について : 漢籍の引用を中心に