情報化社会における多言語解析とインターネット : 日中、日韓における翻訳メールシステム
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
インターネットに代表される情報化社会の世界的な進展を踏まえ、我々は個人間の母国語によるコミュニケーション支援を目標に多言語情報処理の研究に取り組んできた。本報告では、筆者らが開発した中国語文章入力システムと、日中、日韓翻訳メールシステムについて報告する。中国語文章入力システムは、中国語の英字表記であるピン音表記の入力を文章単位で中国語に変換する。変換の過程で生じる同音語の問題を、中国語の特性に着目した文法ルールを開発することで解消し、92%の変換率を実現した。日中、日韓翻訳メールシステムは、原文と翻訳結果を同一画面に併記してメールを送信できるようにし、受信者は誤訳等で意味が不明確な場合でも、原文にあたることで内容を理解できるようにした。
- 一般社団法人情報処理学会の論文
- 1999-01-29
著者
-
松田 純一
(株)日立製作所中央研究所
-
松田 純一
(株)日立製作所 中央研究所
-
隈井 裕之
(株)日立製作所映像メディア研究所
-
河野 勝也
(株)日立製作所 中央研究所
-
隈井 裕之
日立製作所
-
隈井 裕之
株式会社日立製作所中央研究所
関連論文
- 企業における非定形文書の活用促進事例 : 営業日報へのテキスト分析技術の適用(自然言語処理技術による情報マネジメントの実際)(自然言語処理の高度化による知的生産性の向上)
- 実世界における手話認識技術(「RWC-実世界知能」)
- マイコン向け音声認識技術を用いた携帯型音声通訳機(音声情報処理 : 現状と将来技術論文特集)
- マイコン向け音声認識技術を用いた携帯型音声通訳機(音声処理技術のデモの紹介)
- D-14-27 音声による単語入力機能を持つ携帯型通訳機の開発
- 辞書先読み方式のかな漢字変換におけるメモリ利用効率に関する考察
- 日本語ワープロにおける入力モード自動変更方式
- ワープロ用英字切り出し処理付き入力モード自動変更機能の開発
- ワードプロセッサにおける地名入力用高精度かな漢字変換方式について
- かな漢字変換における構文意味解析速度の向上
- D-5-1 対話型アニメーションメールシステムの開発
- A-15-17 VoiceXMLを用いた定型文型音声入力ガイダンス方式の開発
- 情報化社会における多言語解析とインターネット : 日中、日韓における翻訳メールシステム
- 日中・日韓双方向間の機械翻訳メールシステム
- 構文ダイレクト方式による日韓機械翻訳システム
- M-006 文書クラスタリングを用いたコミュニティ抽出(M分野:ユビキタス・モバイルコンピューティング)
- I-82 WWW有害情報のフィルタリングのための画像判別手法(画像レイアウト解析,I.画像認識・メディア理解)
- 中日対訳コーパスの作成状況と今後の課題
- 人間関係分析技術を活用した有識者検索システムの提案(オフィスインフォメーションシステム,グループウェア及び一般)
- 人間関係分析技術を活用した有識者検索システムの提案(オフィスインフォメーションシステム,グループウェア及び一般)
- 読者投稿 ピン音表記を用いた文法解析型複数文節中国語文章入力システム
- ピン音表記を用いた文法解析型複数文節中国語文章入力システム