欽定訳聖書についての疑問 (聖学院大学創立10周年記念論文集)
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
This study discusses similarity between Tyndale's Bible and the Authorized Version of the Bible. In order to clarify the similarity, this study compares uses of CAN and BE ABLE TO in Tyndale's Bible with those in the Authorized Version of the Bible.
- 聖学院大学の論文
- 1999-03-25
著者
関連論文
- ウィクリフ派聖書における接尾辞-able について (聖学院大学チャペル完成記念論文集)
- 欽定訳聖書におけるBE ABLE TO (聖学院大学名誉学長 金井信一郎先生記念論文集)
- ウィクリフ派新約聖書におけるCan,MayおよびMustについて
- ウィクリフ派聖書におけるMay について
- 現代英語におけるBE ABLE TO について
- チョーサーにおけるCANとBE ABLE TOについての予備的研究
- 英語遊離数量詞研究の分析
- 欽定訳聖書についての疑問 (聖学院大学創立10周年記念論文集)
- シェイクスピアにおけるCANおよびBE ABLE TOについて
- CANの認識様態的意味について
- 'I Must Be Going'の意味