estar siendoについて
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
Este artículo forma parte de un trabajo nuestro que trata de dilucidar la función básica dela perífrasis verbal "estar+gerundio". Según Yamamura (2000a) que contiene una descripciónglobal de "estar+gerundio", la mayoría de las proposiciones expresadas mediante estaperífrasis pertenecen a la clase situacional del tipo atélico, o sea, a la clase del tipo de'actividad' y del tipo de 'estado'. De este resultado, lo que más nos llama la atención es elhecho de que dicha perífrasis verbal pueda aplicarse a las proposiciones del tipo 'estativo'más fácilmente de lo que pensábamos, ya que generalmente en la literatura se ha dichoque la perífrasis verbal de carácter progresivo o durativo como "estar+gerundio" es muydifícil de aplicar a dichas proposiciones. Por lo tanto, este hecho, a nuestro parecer, señalauna particularidad de la perífrasis en cuestión. Pensando así, hemos decidido abordar lainvestigación de la frase perífrasis verbal "estar+gerundio", enfocándonos sobre todo en losejemplos de la frase "estar siendo", que es la aplicación de "estar+gerundio" a lasproposiciones que se componen del verbo ser y sus complementos. La razón por la quehemos escogido esta frase es que pensamos que es una proposición típicamente 'estativa'.El resultado de la investigación se resume como sigue:・Hasta ahora se ha dicho muy a menudo que la frase "estar siendo" es una especie delanglicismo o un uso no correcto, pero según nuestra observación de sus frecuencia yfunción, está claro, como sostiene Ramos (19721, que dicha frase no es para nada ejemplode anglicismo y tiene funciones propias que se deben analizar en el sistema verbal deespañol.・Rodríguez Espiñeira (1990) insiste en que la posibilidad o no de que una proposición que secompone del verbo ser se exprese por medio de la frase "estar+gerundio" tiene mucho quever con la agentividad de su sujeto. Según nuestra observación, sin embargo, esta idea notiene validez porque en los ejemplos de "estar siendo" se han encontrado algunos cuyosujeto no es agentivo en absoluto.・La frase "estar siendo" significa algo muy diferente de lo que significan las frasesexpresadas solo por el verbo ser o el verbo estar. Es decir, tiene las dos funcionessiguientes propias: una es señalar la inmediatez de la proposición en cuestión y la otra esindicar su no-cumplimiento.・Las dos funciones mencionadas arriba de "estar siendo" se pueden explicar mediante lahipótesis sobre la función básica de la frase 'Lestar+genindio'' propuesta en Yamamura(2000b), según la cual la frase "estar+gerundio" es una forma perifrástica para indicarclaramente que la proposición en cuestión ocurre sucesiva o acumulativamente.・Teniendo en cuenta sobre todo el no-cumplimiento de la proposición en cuestión que indicala frase "estar siendo", es indispensable establecer un punto inicial en la estructuratemporal de la proposición que se compone del verbo ser.
- 九州大学の論文
著者
関連論文
- スペイン語の未遂表現―“por poco + 動詞”と“casi + 動詞”―
- 小説におけるフランス語の大過去と対応スペイン語形式について (シンポジウム報告 時・相・法--フランス語・ドイツ語・スペイン語の対照的観点から)
- 状態事態の過去の表現形式とその意味 : コピュラ文をめぐる英語とスペイン語の対照の観点から
- アガサ・クリスティの推理短編小説における過去の表現 : フランス語とスペイン語の対照の観点から
- インタビューにおけるpreterito perfecto simpleとpreterito imperfectoの交替--質疑応答に見られるデータを中心として
- 日本語の「タ」とスペイン語におけるその対応形式について : 日本語の名詞述語文における「タ」とスペイン語におけるその対応形式を中心として
- 『スペイン語記述文法』におけるConsecutio Temporumの扱いについて
- 『スペイン語記述文法』 における動詞単純時制の取り扱いについて
- preterito simpleとpreterito imperfectoのアスペクト対立に基づく解釈に対するいくつかの疑問
- estar+gerundioの特殊用法について