On the Rank of Group : with Regard to NP Structure in Japanese
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
In comparing the structure of noun phrases of English with that of Japanese, what is found to be typical of English is its strict ordering rule with regard to premodifiers. In Japanese as an agglutinative language, there is very little constraint in that respect. If Halliday's theory of rank-scale is applied to this different aspect in these languages, the distinction of Group and Phrase is more clearly seen in the syntax of Japanese than English. The term Group will be more useful for Japanese than for English.
- 北海学園大学の論文
- 1999-03-31
著者
関連論文
- メーリングリスト・ディスカッションに現れる日本人学生の英語に関する談話分析
- ことば・言語のあり方 : 「言語と文化」考(3)
- 文化・文明と技術 : 「言語と文化」考(2)
- On the Rank of Group : with Regard to NP Structure in Japanese
- 敬譲の"れる・られる"をめぐって
- レジスター管見 : 談話分析の視点から
- 文化と文明 : 「言語と文化」考(1)
- Notes on Vocabulary and EFL
- 言語の研究とコミュニケーション : 基本的な考え方を顧みる
- レジスターとジャンル
- 『授業における自己「改革」』