ゲーミング環境を利用した多言語サービスマネジメント (人工知能と知識処理)
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
- 2013-02-18
著者
関連論文
- O-004 サービス指向集合知のための複合サービス制御フレームワーク(O分野:情報システム,一般論文)
- 1H-5 言語グリッドによる都市の多言語交流基盤の形成 : 京都on言語グリッド(グループウェアー般,一般セッション,インタフェース,情報処理学会創立50周年記念)
- 1H-4 Language Grid Toolbox: 多言語コミュニティ支援のためのオープンソースソフトウェア(グループウェアー般,一般セッション,インタフェース,情報処理学会創立50周年記念)
- 1C-4 Improving Localization Processes with the Language Grid
- O-003 User-Centered Dynamic Service Invocation Control
- Modeling and Coordination in Interorganizational Workflow(Others,Doctorial Theses on Aritifical Intelligence)
- 言語グリッドToolbox : 多言語コミュニケーション支援ツールのための開発フレームワーク(言語グリッドと異文化コラボレーション)
- サービス指向集合知のためのサービスグリッドアーキテクチャ(言語グリッドと異文化コラボレーション)
- ユーザによる言語サービス連携制御(言語グリッドと異文化コラボレーション)
- 言語グリッド : サービス指向の多言語基盤(Webサービス,異文化コラボレーション論文)
- クラウドソーシングサービスとWebサービスの連携によるQoS向上(「クラウドソーシング」及び一般)
- クラウドソーシングサービスと Web サービスの連携によるQoS向上
- 多言語知識コミュニケーションの分析と改善
- 翻訳前編集を用いた多段翻訳プロセスによるベトナム農業支援
- 翻訳連携プロセスにおける翻訳リペアサービス配置に関する分析
- Consistency Management in Parallel Multilingual Documents.
- RJ-007 多言語知識コミュニケーションのモデル化(HCIと自然言語処理,J分野:ヒューマンコミュニケーション&インタラクション)
- ゲーミング環境を利用した多言語サービスマネジメント (人工知能と知識処理)
- クラウドソーシングによる翻訳品質の推定(「サービス・クラウドの応用及びマッシュアップ」及び一般)
- ベトナム農業支援における多言語知識コミュニケーション (人工知能と知識処理)
- 機械翻訳サービスと編集サービスの相互連携における翻訳品質と編集者適応
- ゲーミング環境を利用した多言語サービスマネジメント(言語グリッドと異文化コラボレーション)
- 翻訳連携サービスにおける書換えサービスの評価(言語グリッドと異文化コラボレーション)
- クラウドソーシングヘの黒板アーキテクチャの適用 (サービスコンピューティング)
- クラウドソーシングへの黒板アーキテクチャの適用(一般,「Webサービス及びクラウドの応用」及び一般)