林 冬惠 | 京都大学大学院 情報学研究科
スポンサーリンク
概要
関連著者
-
林 冬惠
京都大学大学院 情報学研究科
-
林 冬恵
京都大学大学院情報学研究科社会情報学専攻:(現)情報通信研究機構(nict)
-
林 冬惠
京都大学情報学研究科社会情報学専攻
-
林 冬惠
京都大学大学院情報学研究科
-
石田 亨
京都大学大学院 情報学研究科
-
石田 亨
京都大学大学院情報学研究科社会情報学専攻
-
村上 陽平
(独)情報通信研究機構言語グリッドプロジェクト
-
田仲 正弘
京都大学大学院情報学研究科社会情報学専攻
-
林 冬惠
独立行政法人情報通信研究機構言語グリッドプロジェクト
-
石田 亨
京都大学
-
石田 亨
京都大学情報学研究科社会情報学専攻
-
村上 陽平
独立行政法人情報通信研究機構
-
田仲 正弘
独立行政法人情報通信研究機構
-
菱山 玲子
早稲田大学
-
村上 陽平
(独)情報通信研究機構ユニバーサルコミュニケーション研究所
-
林 冬惠
(独)情報通信研究機構ユニバーサルコミュニケーション研究所
-
田仲 正弘
(独)情報通信研究機構ユニバーサルコミュニケーション研究所
-
田仲 正弘
(独)情報通信研究機構
-
村上 陽平
(独)情報通信研究機構
-
中島 悠
京都大学大学院 情報学研究科
-
中島 悠
京都大学大学院情報学研究科
-
田仲 正弘
(独)情報通信研究機構言語グリッドプロジェクト
-
林 冬惠
(独)情報通信研究機構言語グリッドプロジェクト
-
稲葉 利江子
京都大学大学院情報学研究科
-
林 冬惠
独立行政法人情報通信研究機構
-
石田 亨
京都大学大学院情報学研究科
-
林 冬惠
京都大学大学院情報学研究科社会情報学専攻
-
後藤 真介
京都大学大学院情報学研究科
-
山口 卓郎
早稲田大学 理工学術院
-
林 冬恵
京都大学大学院 情報学研究科
-
稲葉 利江子
京都大学大学院 情報学研究科
-
田仲 正弘
独立行政法人 情報通信研究機構
-
村上 陽平
独立行政法人 情報通信研究機構
-
稲葉 利江子
(独)情報通信研究機構
-
高崎 俊之
特定非営利活動法人パンゲア
-
稲葉 利江子
日本女子大学理学部数物科学科
-
林 冬惠
Language Grid Project, National Institute of Information and Communications Technology(NICT)
-
村上 陽平
Language Grid Project, National Institute of Information and Communications Technology(NICT)
-
田仲 正弘
Language Grid Project, National Institute of Information and Communications Technology(NICT)
-
稲葉 利江子
京都大学大学院情報学研究科社会情報学専攻
-
稲葉 利江子
京都大学大学院情報学研究科 社会情報学専攻
-
稲葉 利江子
津田塾大学
-
村上 陽平
京都大学大学院情報学研究科
-
喜多 香織
京都大学大学院情報学研究科
-
林 冬恵
京都大学大学院情報学研究科
-
石田 亨
京都大学情報学研究科
-
北川 大輔
京都大学情報学研究科社会情報学専攻
-
中島 悠
東邦大学理学部情報科学科
-
北川 大輔
京都大学大学院 情報学研究科
-
菱山 玲子
早稲田大学理 工学術院
-
稲葉 利江子
津田塾大学学芸学部
著作論文
- O-004 サービス指向集合知のための複合サービス制御フレームワーク(O分野:情報システム,一般論文)
- O-003 User-Centered Dynamic Service Invocation Control
- 言語グリッドToolbox : 多言語コミュニケーション支援ツールのための開発フレームワーク(言語グリッドと異文化コラボレーション)
- サービス指向集合知のためのサービスグリッドアーキテクチャ(言語グリッドと異文化コラボレーション)
- ユーザによる言語サービス連携制御(言語グリッドと異文化コラボレーション)
- 言語グリッド : サービス指向の多言語基盤(Webサービス,異文化コラボレーション論文)
- クラウドソーシングサービスとWebサービスの連携によるQoS向上(「クラウドソーシング」及び一般)
- クラウドソーシングサービスと Web サービスの連携によるQoS向上
- 多言語知識コミュニケーションの分析と改善
- 翻訳前編集を用いた多段翻訳プロセスによるベトナム農業支援
- 翻訳連携プロセスにおける翻訳リペアサービス配置に関する分析
- Consistency Management in Parallel Multilingual Documents.
- RJ-007 多言語知識コミュニケーションのモデル化(HCIと自然言語処理,J分野:ヒューマンコミュニケーション&インタラクション)
- ゲーミング環境を利用した多言語サービスマネジメント (人工知能と知識処理)
- クラウドソーシングによる翻訳品質の推定(「サービス・クラウドの応用及びマッシュアップ」及び一般)
- ベトナム農業支援における多言語知識コミュニケーション (人工知能と知識処理)
- 機械翻訳サービスと編集サービスの相互連携における翻訳品質と編集者適応
- ゲーミング環境を利用した多言語サービスマネジメント(言語グリッドと異文化コラボレーション)
- 翻訳連携サービスにおける書換えサービスの評価(言語グリッドと異文化コラボレーション)
- クラウドソーシングヘの黒板アーキテクチャの適用 (サービスコンピューティング)
- クラウドソーシングへの黒板アーキテクチャの適用(一般,「Webサービス及びクラウドの応用」及び一般)