カバビアン村の文化と言語
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
In the summer and f all of 1970, Tokyo University Scientific Expedition carried out a geographical survey of two villages in Afghanistan, of which the author was a member. The first village is a Tajik village named Kababian which is located to the east of Herat. The second one is a Pashtun village in Logar Province called Piaru-khel.In this monograph the author intends to give a general information on the culture and language of Kababian village. There the inhabitants are the Sunni Muslims, and speak Persian exclusively. Several Khwaja families are also found in the village, having no prestige originally implied in the title. Most of the villagers are farmers on the land irrigated by Hari-Rud, and a few people go to Herat to work at offices. All of them are enthusiastic or sometimes even fanatic in believing in God and observing religious obligations.Their colloquial Persian has little affinity with the Persian current in Iran, although Herat region was a part of Khurasan where Islamic and Iranian civilization once flourished. New Years celebrations are quite Afghan. The people have no such elaborate and sophisticated programs as seen in Iran.
- 社団法人 日本オリエント学会の論文
著者
関連論文
- マホメット物語(続) : 政治家として(文化編)
- 宮崎市定著, 『中国政治論集』, 1990(文化編)
- 宮崎市定, 『大唐帝国-中国の中世』, 河出書房, 1968,89, 中公文庫, 1988(文化編)
- 宮崎市定『中国史』下
- 宮崎市定著『中国史』上
- ヴァンベリー『中央アジア旅行記』の一節について
- 縄田鉄男著『パシュト-語文法入門』大学書林 1985年
- 新疆に関する覚え書
- Arnold J. Toynbee: Between Oxus and Jumna, Oxford University Press,London, 1961, 211pp.〔邦文〕
- ラムトン『ペルシア語文法』を日本人としてどう読むか 下
- ラムトン『ペルシア語文法』を日本人としてどう読むか 上
- ピアル・ヘル村の経済と文化
- ペルシア語語彙索引の作成について
- イラン人生活の諸相
- 司馬遷の歴史叙述(文化編)
- マホメット物語III : その死後(文化編)
- マホメット物語 : 人間として、預言者として(文化編)
- 史記留侯世家の一節について(文化編)
- ヘダーヤトの短編小説について
- 田中謙二・一海知義訳註, 『史記』, 朝日新聞社, 朝日文庫, 中国古典選, 1978年(文化編)
- ヴァンベリーの中央アジア旅行
- アフガニスタン農村の若者
- カバビアン村の文化と言語
- フラグ・ハーンの西征