曲阜徐州開封洛陽西安旅行記
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
九州大学附属図書館濱文庫には、一九三〇年代北京を中心とする中国演劇の資料とともに、濱一衛(一九〇九―一九八四、九州大学教養部元教授)本人の未刊原稿が十種近く残されています。今回初めて発表する「曲阜徐州開封洛陽西安旅行記」(浜文庫/日文戯曲/21)はその中の一点で、原稿用紙に清書のうえ製本され、さらに推敲が加えられた状態で保管されています。旅行記は西安に到着したところで中絶しているように見えますが、この状態で製本されていることから、これ以降は執筆されなかったようです。別に小判ノートに筆記された「『曲阜徐州開封洛陽西安旅行記』メモ帳」(浜文庫/日文戯曲/21)も残されていることから、旅行中すでに旅行記の構想を詳細につづっていたことが確認されます。一、北平より天津 / 二、天津より曲阜 / 三、孔廟 / 四、孔林 / 四、孔林 / 六、徐州より開封 / 七、開封 / 八、開封より洛陽へ / 九、洛陽 / 十、関帝廟 / 十一、龍門 / 十二、洛陽より西安 / 十三、西安
著者
関連論文
- 濱文庫所蔵唱本目録稿(一)
- 曲阜徐州開封洛陽西安旅行記
- 蕭紅「生死の場」(下)
- 国民性を翻訳する : 魯迅とアーサー・スミス
- 「内面」を創出する : 文體論的アプローチ
- 中国近代文学における浪漫主義の言説 : ポストコロニアル文化論・翻訳論の視角から
- 濱文庫所蔵唱本目録稿(二)
- 正統化する言説としての文芸批評
- リディア・リウ著「普遍性を立法する:19世紀における国際法の流通」
- 文化と国粋を再考する
- ホモ・エコノミクスと小説的リアリズムの問題
- 『中国新文学大系』 の成立
- 中国語の自由間接話法について
- 濱文庫所蔵の欧陽予倩致濱一衛書簡について
- 魯迅「傷逝」に至る回想形式の軌跡--独白と自由間接話法を中心に
- 濱文庫所蔵唱本目録稿(3)
- リディア・リウ著「ロビンソン・クルーソーの土器の壷」
- (翻訳)書評:Lydia H.Liu, Translingual Practice: Literature, National Culture, and Translated Modernity--China, 1900-1937
- 訳注 : 濱文庫所蔵唱本『美女五更思春』訳注
- 濱文庫所蔵唱本『改良文明棍新編』訳注
- 呉[ケン]人『恨海』における内面引用の形式
- Book Review ひとがいて、ことばが聞こえる 相原流エッセイ第二弾『雨がホワホワ--中国語のある風景』相原茂著
- 漢語中的自由間接引語
- 中国語における自由間接話法
- 自由間接話法研究の新成果--『叙述学与小説文体学研究』申丹著
- 叙述学与文体学在中国的受容 : 評申丹《叙述学与小説文体学研究》
- 話本小説における物語行為
- 濱文庫の概要と現状 : 1930年代を中心とする中国演劇資料の宝庫
- 文体としての風景 : 中国伝統小説における「風景」の発見以前
- 濱文庫所蔵唱本目録稿(5)
- 濱文庫所蔵唱本目録稿(八)