井上哲次郎の欧州留学と『哲学字彙』第三版の多言語表記
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
I have undertaken extensive research with the aim of achieving an overview of historical changes in the vocabulary of Japanese with the introduction of new European concepts from the Meiji era (1868 - 1912) up to the present. Works of the philosopher Tetsujiro Inoue in the Meiji era are recently seen as important in the process of introducing and stabilizing such new words in modern Japanese. The present research focuses on how Inoue's studies in Europe influenced the style and format of the third edition of Tetsugaku Jii, a list of scholarly terms and one of Inoue's best-known works. He wrote of discussions with English, German and French professors in his diary, and we can trace his foreign language studies through his notebooks. He insisted in his speeches and in his autobiography that it is very important to study several foreign languages if you study in Europe. We conjecture that the multilingual style with English, German, French, Greek and Latin which Inoue employed in the third edition derived from his studies in Europe.
著者
関連論文
- 言語の生涯習得モデルによる共通語化予測
- 多変量S字カーブによる言語変化の解析--仮想方言データのシミュレーション
- 高野繁男著, 『近代漢語の研究-日本語の造語法・訳語法-』, 2004年11月15日発行, 明治書院刊, A5判, 282ページ, 7,800円+税
- 記憶モデルによる敬語意識の変化予測 (特集:敬語研究のフロンティア)
- 明治24年版『改正増補 哲学字彙』の可能性
- 言語変化のS字カーブによる鶴岡市の共通語化予測(口頭発表・午後の部,日本語学会2008年度春季大会研究発表会発表要旨)
- 漢字の諸性質の計量言語学的研究(1)
- フィールド言語学にロジスティック回帰分析は寄与しうるか
- 言語変化のS字カーブ-解析手法の比較とその適用事例
- 井上哲次郎の欧州留学と『哲学字彙』第三版の多言語表記
- 記憶モデルによる敬語意識の変化予測(敬語研究のフロンティア)