E-019 規則ベース翻訳の翻訳知識を利用した翻訳メモリ検索(E分野:自然言語・音声・音楽)
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
- FIT(電子情報通信学会・情報処理学会)推進委員会の論文
- 2007-08-22
著者
関連論文
- ハイブリッド機械翻訳技術による日中英音声翻訳システム (特集 日本語ワードプロセッサIEEEマイルストーン認定記念 自然言語処理技術)
- マルチモーダル秘書エージェントシステムの開発
- コモンHIサービス環境の応用
- 入力モダリティの多様化とその統合・利用について(マルチモーダルIF (1),「マルチモーダルと音声HI」およびヒューマンインタフェース/音声言語情報処理一般)
- 入力モダリティの多様化とその統合・利用について
- 自然言語による仕様記述支援システム : 仕様書作成過程の分析
- ATMSベースのマルチモーダル入力統合方式を用いたインタフェースエージェントシステム
- 音声入出力、タッチジェスチャ入力、およびエージェントCG出力を持つマルチモーダル対話試作システム
- 談話構造モデルによる電話相談対話の分析
- 談話構造モデルによる電話相談対話の分析
- 自由発話音声言語対話データベースの構築とその分析に基づく談話構造モデルの提案
- 文書構造解析に基づく自動抄録生成と検索提示機能としての評価
- 日本語論説文自動抄録システムの試作と評価
- 日本語論説文の自動抄録のための文脈構造解析
- 統語森係り受け解析による最尤構文木の推定(文構造解析)(テーマ:「Webマイニングによる情報活動と自然言語処理」その他一般)
- 統語森係り受け解析による最尤構文木の推定(文構造解析)(テーマ:「Webマイニングによる情報活用と自然言語処理」その他一般)
- 統語森係り受け解析による最尤構文木の推定
- 非言語メッセージ利用インタフェース"GAZETOTALK"システム
- 日中英3言語6方向音声翻訳システム(翻訳・要約)
- 日中英3言語6方向音声翻訳システム(翻訳・要約)
- E-019 規則ベース翻訳の翻訳知識を利用した翻訳メモリ検索(E分野:自然言語・音声・音楽)
- E_021 節構造の推定に基づく統語森解析の高精度化(E分野:自然言語)
- 看護・介護サービスのための時空間を越えたコラボレーション支援
- 音声つぶやきによる看護・介護の時空間コミュニケーション : 情報スーパーバイザ制御の提案
- 音声つぶやきによる看護・介護の時空間コミュニケーション : 情報スーパーバイザ制御の提案
- 11049 病院や介護施設での位置検知データの活用(センシング・ネットワーク,情報システム技術,2012年度大会(東海)学術講演会・建築デザイン発表会)