語用論的機能からみた二つの「のだ」
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
これまでの研究において「のだ」は「認識モダリティ」を表すという説が一般的であった。しかし,泉子・K・メイナード(2000)は「のだ」には「情意」を表す機能があることを指摘しており,彼女の言う「情意」とはモダリティの側面からいえば「発話・伝達モダリティ」に属するものである。なぜ「のだ」に二つのモダリティが認められるのであろうか。本稿はこのようなモダリティの食い違いは「のだ」に二種の機能があることに原因すると見て,「主観的論理の「のだ」」と「情意の「のだ」」があることを示す。そして,とりわけ後者が話し手の発話伝達における心的態度を直接的に表現するものとして,その語用論的機能を観察する。
- 同志社大学の論文
著者
関連論文
- ラポール維持管理のストラテジー : 交渉場面における「格下げ表現」
- ラポール維持管理のストラテジー--交渉場面における「格下げ表現」
- ドイツ語Modalpartikelの翻訳をめぐって(談話分析研究会,各研究グループ研究(活動)報告,関西支部第4次研究グループ研究集録)
- コピュラ構文の文法化 : 歴史的語用論の視点から見た「ノダ」の原型仮説 平安初期まで
- 情意コミュニケーションの語用論に向けて : "Toward a pragmatics of emotive communication" (Claudia Caffi & Richard W. Janney 1994)の抄訳と日本語への適用
- 情意コミュニケーションの語用論に向けて--"Toward a pragmatics of emotive communication" (C.Caffi and R. W. Janney 1994)の抄訳と日本語への適用
- 機能動詞結合とその他動性をめぐる覚書
- 語用論的機能からみた二つの「のだ」
- 語用論的機能からみた二つの「のだ」