書くこととpolitical correctness : Susan SontagのThe Way We Live NowにおけるAIDS表現の場合
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
With the permeation of multiculturalism on campuses, political correctness, in other words "a non discriminatory language movement", has become one of the agenda in the United States of America. At present American writers are not allowed to be so naive to cling to a romantic myth of artists with complete freedom of representation. Our writing and representation, whether we like it or not, is unable to stand outside of their context, their political situation. Writers are required to balance between their freedom as artists and their responsibility for political correctness or incorrectness. It also stimulates some writers to find and create new styles of writing. Sontag's The Way We Live Now proves that she is one of the keenly political-conscious writers. Her story should not be classified into neither AIDS-protest fictions nor AIDS-tragedies nor AIDS-epidemic horror stories which have been written and sold since 1982. As some insightful critics point out, AIDS has been violently and absurdly stigmatized. The tendency to fear and hate AIDS as the Other, as something evil and dissociated from respectable, good citizens, has not sufficiently weakened. AIDS is still located as "Untouchable", in the lowest level of each hierarchy of gender, race, class, and moral. People with AIDS are still suffering from its political location rather than from the illness, itself. The Way We Live Now rejects AIDS as a punishment, a retribution, a catastrophe, an alien, and an invader. Her story elaborately attempts to impress AIDS just as a disease on readers, never as metaphors. Many devices Sontag selected to demystify and neutralize AIDS are successful to some extent. But her story may be too sophisticated to give the readers such emotional impact and dramatic catharses as other seemingly sensational AIDS fictions can do. However, it does not depreciate the value and challenge of Sontag's trial.
- 桃山学院大学の論文
- 1996-12-20
著者
関連論文
- ジェンダー・フェミニストはリバータリアンでなければならない(岡田章子教授退任記念号)
- 「アメリカのフェミニズム」の暴力志向を考える : 憲法修正第二条と民兵と脱国家世界の市民像
- アメリカ国民作家になったロシア亡命移民女性 : アイン・ランドの『肩をすくめたアトラス』
- アイン・ランドの資本主義観 : 反ビジネス文学風土の中でビジネスマンを祝福するAtlas Shrugged (生瀬克己教授追悼号)
- アイン・ランドの資本主義観--反ビジネス文学風土の中でビジネスマンを祝福するAtlas Shrugged
- ヴィジョンなき国家のアニメ : 大友克洋作Akira
- Mary McCarthyのThe Group再読 : 女性雑誌用小説/「新しい女」たちの挫折物語/早すぎたパワー・フェミニズム小説
- 研究発表第三室(日本英文学会第68回大会報告)
- Symposia第七部門「アメリカ文学研究と日本の大学の教養教育」(日本英文学会第76回大会報告)
- アイン・ランドの資本主義観--反ビジネス文学風土の中でビジネスマンを祝福するAtlas Shrugged
- ストリートスマート・フェミニストのための「強姦ナラティヴ」--Andrea Dworkin のMercy (特集:アメリカ文学と性暴力)
- 「男でも女でもないそれ以上の何か」 : ジェンダーから読むWinesburg, Ohio
- 多文化主義とポストモダニズムの90年代におけるフェミニズム表現って? : Sue Harrisonの三部作Mother Earth Father SkyとMy Sister the MoonとBrother Windの場合
- 陰画としての : The Glass Menagerie におけるその劇的機能
- 書くこととpolitical correctness : Susan SontagのThe Way We Live NowにおけるAIDS表現の場合
- 書評 巽孝之著『リンカーンの世紀--アメリカ大統領たちの文学思想史』
- 書評 下河辺美知子『歴史とトラウマ--記憶と忘却のメカニズム』
- Huckleberry Finnと詐欺師たち--物語内物語の示すもの
- 大不況期には使えなかったが、冷戦強化期には使えた何かについて--知識人のトラウマと大衆社会 (特集 フォークナーと大恐慌(時代))
- アメリカ現代児童文学のゴリヤク--ブスで馬鹿で貧乏で自閉的なあなたへ (特集:今、アメリカ児童文学がおもしろい)
- 巻末評論
- 「政治的に正しい」「90年代的」アメリカ児童文学って? (特集 変動する世界と児童文学)
- 清水真砂子「幸福の書き方」(宝島社 JICC出版局より改称,1992),「子どもの本のまなざし」(同)--物語をこわすこと・こわされなかった物語 (児童文学批評への注文) -- (評論集を読む)
- 「ジュニア・ブラウンの惑星」における都市--外部の風景・無化された疎外--「ジュニア・ブラウンの惑星」(ヴァ-ジニア・ハミルトン作/掛川恭子訳) (児童文学に描かれた)
- 儲ける--Atlas Shruggedが寿ぐ美徳の産物としての貨幣 (特集:アメリカ小説を支えるたち)
- 巨人に既製服を着せること--The Cider House Rules (特集:英米文学者の映画論)
- 冷戦とフェミニズム--「冷戦ナラティヴ」としてのThe Group
- Leaves of Grass/Children of Adam 詩群とフェミニズム批評 : 「自己のディスクール」と「世界性のディスクール」の間
- ホモセクシュアリティという思想 : アメリカ文学とフェミニズムの文脈から
- The Two-Character Play/懐かしい悪夢 : ***のテーマとその表現, 及び劇中劇構成と監禁のモチーフについて
- M.C. Higgins, the Great における「他者」としての少女像 : 制度/商品/ジャンルとしての児童文学の限界利用の一例として
- Virginia Hamilton の The Planet of Junior Brown : 「商品」としての児童文学とその戦略の具体例として
- あるいはの寓話 : Tennessee Williams の短編 "One Arm" 再読
- 「超淑女」のヤヌス的機能 : A Streetcar Named Desire と sexual politics