Beyond Postmodernism : Russia and Eastern Europe in Search of Their Cultural Identity
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
The purpose of this paper is to discuss a remarkable aspect of contemporary Russian and East European literature after the <I>perestroika</I>: fragmentation as a literary device. The preliminary assumption for this approach is that these areas can be, in spite of their diversity, treated productively as a cultural sphere integrated loosely by their common geopolitical experiences.<BR>By “fragmentation”I mean the device of structuring novels (and prose works in general) with fragments, not following any consistent development of plot. Although this device is not new to the 20<SUP>th</SUP>-century novel, it became particularly conspicuous in the contemporary literary scene of Russia and Eastern Europe in the 1990s. What runs parallel to it is the collapse of monolithic value judgment system which dominated Socialist countries before the <I>perestroika</I>. A dramatic illustration of this is the split of the Writers Union of the USSR and the consequent irreconcilable conflict among various factions of writers.<BR>Karen Stepanian maintains that one of the most characteristic aspects of postmodernism in contemporary Russia is the belief that existence consists of arbitrary fragments. It explains clearly why contemporary writers in Russia and Eastern Europe have developed a tendency toward “fragmentation”. In this paper I discussed the following cases as remarkable examples of this tendency: Galkovskii's <I>The Endless Cul-de-sac</I> (1988), Prigov and Moscow Conceptualism, Kabakov's total installation <I>The Palace of Projects</I> (1995-98), Bitov's <I>The Inevitability of the Unwritten</I> (1998), Erofeev's <I>The Encyclopedia of the Russian Soul</I> (1999), Pavic's <I>Dictionary of the Khazars</I> (1984), and Esterházy's works.<BR>However, in Russia there recently appeared a certain tendency toward what might be considered reintegration of fragments. Works with such a tendency are filled with nationalistic sentiment, aiming after the reacquisition of the superpower that Russia used to possess. Pavel Krusanov's <I>The Bite of the Angel</I> (2000) is typical of such a tendency. Some recent Russian films, such as Nikita Mikhalkov''s <I>The Siberian Barber</I> and Aleksei Balabanov's <I>Brother 2</I>, also come in this category.<BR>The tendency from fragmentation to reintegration (from the collapse of the superpower to the return to it) can also be seen in the recent political movement of the group “Idushchie vmeste”. In July of 2002, Vladimir Sorokin, the most outstanding representative of Russian postmodernism, and his publisher <I>Ad Marginem</I> were indicted by “Idushchie vmeste” for “circulation of pornography”. This incident shows the ongoing severe conflict in Russia between the postmodern camp and the anti-postmodern camp.
著者
関連論文
- 共同研究報告 越境の文学(2002年度人文社会学部共同研究報告)
- 原子力ムラの結婚式--2011バージョン[含 訳者解説]
- インタビュー 母語の外に出るのは決死の遊び
- 芥川賞受賞記念インタビュー 問いに満ちた「道化師の蝶」の新しい試み
- チェーホフは森の大木ではなく、キノコである (特集 チェーホフ)
- 季刊ブックレビュー 伝染する勇気と文学の未来について : 伊坂幸太郎『PK』
- 切手蒐集家の哀しみ、あるいは「早く家に帰っておいで、子供たち!」
- いま日本語で書かれ得る、最も小説らしい小説 : 加賀乙彦『雲の都』を読む
- 生のすべての領域を捉える : 経験を伝え、感じさせるために (特集 集英社創業85周年記念企画 コレクション 戦争×文学(せんそうとぶんがく) 第9巻『さまざまな8・15』 第10巻『オキュパイドジャパン』)
- さまよえる境界、捏造された幻影 : 中(東)欧文学の〈地詩学〉を求めて (「中欧」とは何か? : 新しいヨーロッパ像を探る) -- (「中欧」の芸術)
- 翻訳は世界文学の別名である : 現代日本文学が外国語に翻訳されて何のいいことがあるんだ、と言う人たちのために
- 鼎談 ユーラシア世界 : シリーズ『ユーラシア世界』(全5巻)編集委員
- 『ユーラシア世界』へのいざない(3)ユーラシア文学宣言 : ヨーロッパとアジアをつなぐ世界文学論は可能か?
- タスカー考 : 「ふさぎの虫」から「せつない」へ (特集 翻訳の創造力)
- 6人の作家による「鹿島田真希」めぐり (特集 鹿島田真希)
- いまどうして世界文学なのか? : ゲーテから池澤夏樹まで (特集 世界文学とは何か?)
- Beyond Postmodernism : Russia and Eastern Europe in Search of Their Cultural Identity
- 鼎談 『カラマーゾフの兄弟』と『カラマーゾフの妹』を語りつくす
- 水、地、風、火、そして世界 : 川上弘美『なめらかで熱くて甘苦しくて』論
- 色彩、比喩、ノスタルジア : トラウマと正しさをめぐる静かな物語 (特集 村上春樹をめぐる冒険2013)
- 絵画-書物-文学 ブルーノ・シュルツを蘇らせるために 加藤有子『ブルーノ・シュルツ 目から手へ』書評
- ICCEES第9回世界大会(2015年,幕張)の開催について
- 亡命詩人、娼婦たち、それともナボコフ : 間違えたのは誰か? : 『賜物』におけるある誤植をめぐって) (特集 北アメリカの文学 : 柴田元幸教授退官記念号)
- チェーホフとロシアの世紀末
- チェーホフとロシアの世紀末(第2回)
- チェーホフとロシアの世紀末(第3回)
- チェーホフとロシアの世紀末(第4回)
- 六号室(前)
- この病室はロシア(そして日本)そのものだ!
- チェーホフとロシアの世紀末(第5回)
- 六号室(後)
- 共通論題論文 「一」と「多」の間で : 外の境界と内なる境界 : 現代ロシア文学と映画の例に基づいて (特集 ロシア・東欧における人と生活,境界線)
- 追悼文 レムは一人でそのすべてである : 東欧の小さな町から宇宙を幻視した人の死 (創刊700号記念特大号 : SF MAGAZINE ARCHIVE)