『成尋阿闍梨母集』本校ならびに語句索引
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
≫Jojin-Ajari-Haha-no-Shu≪ was written in the middle of the 11th century by anonymous mother of Jojin, an acarya, a high-priest in an esoteric sect of Buddhism, which impresses us by the vivid description of her bitter grief at parting from her son going abroad to Sung, or China at the era. It is a diary rather than a collection of poetical works in spite of its title ≫Shu≪ which means ordinary a collection of poems (Ka-Shu) in the traditional Japanese sense. As for Jojin himself, he became reputed for his religious discipline and miraculous works, such as causing rainfall and so on, however, his mother is supposed to have dided by that time, and then afterwards he also dided there never to return home. As this ≫Jojin-Ajari-Haha-no-Shu≪ is his mother's so may well be the ≫San-Tendai-Godaisan-Ki≪ to him. Two manuscripts are known for this Diary, one is the Royal Archive in Kunai-cho (Shoryo-bu) and the other treasured privately among the Reizeis (a family). I revised the text chiefly on the former, while referring to the letter as possible. Even no less efforts were made to give indices to the wakas, those 31-syllabic Japanese poems; to the chokas, i. e. the longer ones, as well as to their phrases, to their epithetic stock-adjectives (makura-kotoba) and the rhetorical fun words of double meanings (kake-kotoba) and to the other normal words.
著者
関連論文
- 『蜻蛉日記』巻下・巻末歌集と『道綱母集』・『傳大納言殿母上集』
- 『土佐日記』の研究(第3報)
- 『土佐日記』の研究(続報)
- 『土佐日記』の研究(その校本と助詞・助動詞索引)
- 『成尋阿闍梨母集』本校ならびに語句索引
- 成尋『參天台五臺山記』とその校本
- 『蜻蛉日記』(書陵部蔵桂宮本)巻上・巻中翻刻
- 『鳴門中将物語』の研究(続報)
- 『鳴門中将物語』の研究(その校本と資料)
- 飛鳥井雅有『隣女和歌集』(別本)翻刻
- 『我身にたどる姫君』(巻六)校本と和歌索引
- 『建春門院中納言日記』と和歌索引
- 『弁内侍日記』とその翻刻
- 三条家旧蔵『夜寝覚物語』(改作本)巻三(書陵部蔵本)校本
- 『中務内侍日記』とその翻刻
- 三条家旧蔵『夜寝覚物語』(改作本)巻二(神宮文庫蔵本)校本
- 三条家旧蔵『夜寝覚物語』(改作本)巻一(書陵部蔵本)翻刻
- 『篁物語』の研究(続報)〔その資料と語彙索引〕
- 『篁物語』の研究(その校本と歌句索引)
- 『松蔭日記』とその翻刻