検定教科書における「日常動作語」の使用状況
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
The vocabulary in authorized textbooks of English by the Ministry of Education has long been criticized as too receptive compared with those of other countries. It is said to be of little use when students try to express themselves or meet their dairy needs in English. The author has found that the vocabulary in the authorized textbooks of English I and II is not as helpful to his students as expected in real situations. He guesses the neglect of "action verbs of daily lives," verbs concerning our behaviors and activities in daily lives,in authorized textbooks might be one of the causes of their uselessness in real situations.
- 木更津工業高等専門学校の論文
著者
関連論文
- ルグゥイ、カザミアン『イギリス文学史』第4部「ルネサンスの開幕(1578-1625)」第7章「シェイクスピア同時代並びに直後の劇作家」の翻訳(III)
- ルグゥイ、カザミアン『イギリス文学史』第4部「ルネサンスの開幕」(1578-1625)第7章「シェイクスピア同時代並びに直後の劇作家」(II)
- ルグゥイ、カザミアン『イギリス文学史』第4部「ルネサンスの開幕」(1578-1625)第7章「シェイクスピア同時代並びに直後の劇作家」(I)
- 語彙学習教材としての Picture Dictionary の有用性 -形容詞の観点から-
- アーネスト・ヘミングウェイ『武器よさらば』における前景化の手法についての考察
- Guessing Practice の Learner Autonomy に及ぼす影響
- ロナルド・カーター、ジョン・マクリー共著『ラウトレッジ・イギリス文学史』-「ルネサンス:1485-1600」の翻訳(III)
- ロナルド・カーター、ジョン・マクリー共著『ラウトレッジ・イギリス文学史』-「ルネサンス : 1485-1600」の翻訳(II)
- コミュニケーション方略としての Basic English 語彙表の活用
- ルグゥイ、カザミアン『イギリス文学史』第3部「ルネサンスの開幕」(1516-1578)第4章「1520年から1578年までの演劇」
- 検定教科書における「日常動作語」の使用状況
- ロナルド・カーター、ジョン・マクマリー共著『ラウトレッジ・イギリス文学史』-「ルネサンス:1485-1600」の翻訳(I)
- アンドルー・サンダーズ『オックスフォード簡約イギリス文学史』第3章「ルネサンスと宗教改革」-シェイクスピアの劇作品-の翻訳
- ジョン・ドライデン『驚異の年』注解(III)
- 事物語説明練習による基礎的英語運用能力養成