インド副王ドゥアルテ・デ・メネゼスが豊臣秀吉に送った親書 : 日本側からの考察
スポンサーリンク
概要
著者
関連論文
-
ジョアン・バプティスタ・ラヴァーニャ『ナオ船サント・アルベルト号難船記』(1597年) : ヴィラ・ヴィソーザ,ブラガンサ家所蔵初版本からの全和訳およびテキスト校訂(承前)
-
『コリャード 懺悔録』ポルトガル語全訳注 : 第一誡「御一体のデウスを敬ひ,貴み奉るべし」に対する若干の日本語補注
-
翻訳 『コリャード 懺悔録』ポルトガル語全訳注--第六誡「邪淫を犯すべからず」に対する若干の日本語補注
-
『コリャード懺悔録』ポルトガル語全訳注 : 教義宣言文
-
翻訳 ポルトガル人宣教師が見た16世紀東南アフリカの風俗と野生--ジョアン・ドス・サントス著『エティオピア・オリエンタール』(ソファーラ篇)より
-
オリヴェイラ・マルケス著『中世ポルトガル社会』第1章を読む : ナポリ国立図書館蔵『ドナ・マリア内親王の料理書』和訳の前提として(承前)
-
オリヴェイラ・マルケス著『中世ポルトガル社会』第1章を読む : ナポリ国立図書館蔵『ドナ・マリア内親王の料理書』和訳の前提として
-
ジョアン・バプティスタ・ラヴァーニャ『ナオ船サント・アルベルト号難船記』(1597年) : ヴィラ・ヴィソーザ,ブラガンサ家所蔵初版本からの全和訳およびテキスト校訂
-
宮澤賢治「雨ニモマケズ」をどうポルトガル語へ訳すか : ベイラ・インテリオール大学アントニオ・フィダルゴ教授との対話から
-
イエズス会の日本人聖職者養成とヨーロッパ人宣教師の実像(漢訳) : 高瀬弘一郎著『キリシタン時代の文化と諸相』紹介を兼ねて
-
聖遺物入れを見るための手引き : 『来日450周年大ザビエル展図録』所載論文より(その4)
-
ポルトガル : そのアイデンティティと未来
-
ポルトガルにおける聖フランシスコ・ザビエルの美術的図像表現(企画者アレーダ神父から表現者アンドゥレ・レイノーゾおよびベント・コエリョへ) : 「大ザビエル展-その生涯と南蛮文化の遺宝」図録所載論文より(その五)
-
江戸幕府のキリシタン禁教政策と教会財政
-
モンスーン文書と日本 : 大航海時代ポルトガル公文書(高瀬弘一郎氏基調講演)
-
キリシタンと統一権力(承前)
-
キリシタンと統一権力
-
エヴォラ版 イエズス会書簡集 (一五九八年)
-
マカオのコレジオ(七)
-
マカオのコレジオ(六)
-
キリシタン時代の日ポ外交におけるイエズス会宣教師
-
キリシタン布教における"適応"について : 『来日450周年 大ザビエル展 図録』所載論文より(その2)
-
マカオのコレジオ(五)
-
古文献に拠る日本ポルトガル交流史 : トメ・ピレス, 新井白石, 転び伴天連岡本三右衛門
-
マカオのコレジオ(四)
-
16・17世紀極東におけるイエズス会士の経済活動とキリスト教経済思想 : とくにウスラの問題をめぐって
-
インド副王ドゥアルテ・デ・メネゼスが豊臣秀吉に送った親書 : 日本側からの考察
-
マカオのコレジオ(三)
-
マカオのコレジオ(二)
-
マカオのコレジオ(一)
-
井手勝美著『キリシタン思想史研究序説 : 日本人のキリスト教受容』, A5版, 五九五頁, 八〇〇〇円, ぺりかん社, 一九九五年二月刊
-
ファン・フランシスコ・デ・サン・アントニオ著『フィリピン諸島・シナ・日本におけるフランシスコ会サン・グレゴリオ管区年代記』(全三巻@@S ,一七三八〜一七四四)
-
マカオのセミナリオ
-
イエズス会『会憲』等に見られる経済基盤の理念とキリシタン教会(下) : 特にレンタと喜捨を中心に
-
大航海時代の日本
-
日本イエズス会版『サルヴァトル・ムンヂ』ポルトガル語全訳注 : 第一誡「御一体のデウスを敬ひ,貴み奉るべし」に関わる10の尋問
-
日本イエズス会版『サルヴァトル・ムンヂ』ポルトガル語全訳注 : 第七誡「偸盗すべからず」に関わる9つの尋問
-
ある共同研究者との交流から : 2004年度在外研修レポート
-
ジョアン・バプティスタ・ラヴァーニャ『ナオ船サント・アルベルト号難船記』(1597年) : ヴィラ・ヴィソーザ,ブラガンサ家所蔵初版本からの全和訳およびテキスト校訂(承前)
-
『コリャード懺悔録』ポルトガル語全訳注 : 告解に対する聴罪司祭の訓誡
-
『コリャード懺悔録』ポルトガル語全訳注 : 第十誡「他の財をみだりに望むべからず」ならびに七大罪等に関わる告解
-
『コリャード懺悔録』ポルトガル語全訳注 : 第八誡「人に讒言を掛くべからず」に関わる7つの告解
-
『コリャード懺悔録』ポルトガル語全訳注 : 第七誡「偸盗すべからず」に関わる10の告解
-
『コリャード懺悔録』ポルトガル語全訳注 : 第二誡「貴き御名にかけて虚しき誓ひすべからず」に関わる11の告解
-
『コリャード懺悔録』ポルトガル語全訳注 : 第一誡「御一体のデウスを敬ひ,貴み奉るべし」に関わる15の告解
-
一九九〇年度三田史学会大会 : シンポジウム「国際関係と近世日本の成立」(シンポジウム記録,対外交渉史)
-
糸割符制度をめぐる諸問題(下) : 中村質氏の最近の論文を読んで
-
糸割符制度をめぐる諸問題(上) : 中村質氏の最近の論文を読んで
-
哀愁のコインブラ
-
フランシスコ会のグレゴリオ十三世小勅書廃止運動(下)
-
翻訳 ポルトガル人宣教師が見た16世紀東南アフリカの自然と野生--ジョアン・ドス・サントス著『エティオピア・オリエンタール』より
-
キリシタン時代マカオにおける日本イエズス会の教育機関について (特集 第49回大会特別研究発表)
-
フランシスコ会のグレゴリオ十三世小勅書廃止運動(上)
-
書評と紹介 五野井隆史著『日本キリシタン史の研究』
-
マカオ・コレジオの蔵書〔含 目録〕
-
翻訳 ポルトガル人宣教師が見た16世紀末東南アフリカの海洋生物--ジョアン・ドス・サントス著『エティオピア・オリエンタール』(モサンビーク篇)より[含 ポルトガル語文]
-
イエズス会『会憲』等に見られる経済基盤の理念とキリシタン教会(中) : 特にレンタと喜捨を中心に
-
イエスズ会『会憲』等に見られる経済基盤の理念とキリシタン教会(上) : 特にレンタと喜捨を中心に
-
キリシタン布教におけるウスラ徴取の問題について(対外交渉史)
-
キリシタン教会の経済活動における送金について(中)
-
キリシタン教会の経済活動における送金について(上)
-
キリシタン教会のマカオ駐在財務担当パードレ(中)
-
糸割符制度の起源 : 中田易直教授の最近の論文を読んで
-
キリシタン教会のマカオ駐在財務担当パードレ(上)
-
マカオ=長崎間貿易の総取引高・生糸取引量・生糸価格
-
キリシタン時代における府内司教区の経済基盤について
-
マカオ=長崎間における委託貿易について : 鎖国以前の糸割符との関連において
-
転び伴天連トマス・アラキについて
-
キリシタン教会の貿易活動 : とくに生糸以外の商品について
-
キリシタン教会の貿易活動 : 托鉢修道会の場合について
-
キリシタン教会の財務担当パードレについて
-
キリシタン教会の貿易収入額について
-
キリシタン時代、インドにおける日本イエズス会の資産について(下)
-
キリシタン時代、インドにおける日本イエズス会の資産について(上)
-
キリシタン宣教師の経済活動 : とくに貿易の斡旋について
-
十七世紀初頭におけるわが国のスペイン貿易について
-
キリシタン宣教師の軍事計画(下)
-
教会史料を通してみた糸割符
-
キリシタン宣教師の軍事計画(中)
-
日本イエズス会の財政と投銀(今宮新先生古稀記念)
-
キリシタン宣教師の軍事計画(上)
-
日本司教ペドロ・マルティンス日本退去の事情 : コインブラ大学綜合図書館収蔵の一史料
-
スペイン植民地の布教における司教と修道会(下)
-
スペイン植民地の布教における司教と修道会(上)
-
スペインの初期フィリッピン統治時代における奴隷問題と宣教師(松本芳夫先生古稀記念)
-
翻訳 16世紀末ソコトラ島のリュウケツジュ,その住民の習俗,使徒聖トマスのソコトラ布教伝承,および紅海に関する記述--ジョアォン・ドス・サントス著『エティオピア・オリエンタール』(メリンデ篇)より[含 ポルトガル語文]
-
翻訳 16世紀東南アフリカにおける反ポルトガル勢力の"掃討"に関する幾つかの挿話--ジョアン・ドス・サントス著『エティオピア・オリエンタール』(メリンデ篇)より[含 ポルトガル語文]
-
聖フランシスコ・デ・ザビエルと日本 : 『来日450周年大ザビエル展図録』所載論文より(その3)
-
ポルトガルと日本との出逢い(1543〜1639年) : 『来日450周年 大ザビエル展 図録』所載論文より(その1)
-
書評 岡美穂子著『商人と宣教師 南蛮貿易の世界』
-
キリシタン時代イエズス会の府内コレジオについて(上)
-
翻訳 16世紀末モザンビークの先住民マクア族の習俗や,ポルトガル人とマクア族との争乱等に関する記述 : ジョアン・ドス・サントス著『エティオピア・オリエンタール』(モサンビーク篇)より
-
キリシタン時代イエズス会の府内コレジオについて(下)
-
キリシタン時代イエズス会の府内コレジオについて(上)
もっと見る
閉じる
スポンサーリンク