日英語「内的独白」の比較
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
In this paper, I reveal that interior monologues in Japanese narratives have a more primitive nature that should be called a genuine interior monologue than those of English narratives, reflecting the tendency of the narrator's construing the situation in the narrative world and the cognitive basis of his construal. As the procedure, I first show what kind of things interior monologues in English or Japanese narratives are, based on specific examples. Then, by comparing the two, I investigate their difference on the basis of the tendency of the narrator's construal.
- 大阪府立大学の論文
著者
関連論文
- 文学的語用論から見たS_1 when S_2構文 : その生起パタンと意味類型について
- 日英語「話法」の比較 : 日本語における「話法」とは
- 日英語「内的独白」の比較
- 物語と認知言語学 : 語り手の状況把握の日英比較
- 意識と言語 : Chafe(1994)の意義
- 懸垂分詞から分詞構文
- 『雪国』の冒頭文の日本語らしさをめぐって