大正のフランス文学 : 近代文学のベレポック
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
L'epoque Taisho, ca ne dura que 14 ans, de 1912 a 1926. Mais malgre cette courte periode, sa production litteraire fut extremement riche. Il ne faut pas y voir toutefois un phenomene du au hasard. En effet, depuis 1868, c' est a dire depuis la premiere annee de la revolution de Meiji, la classe intellectuelle recevait et s' interessait avec enthousiasme aux litteratures europeennes. Apres une quarantaine d' annees, en matiere de litterature japonaise, on pouvait parler des memes problemes que ceux de la litterature occidentale, et ce temps heureux dura a peu pres 15 ans. Quelques critiques parlent du romantisme, les autres discutent du naturalisme. Un ecrivain qui se dit lui-meme libre penseur, parlait de Baudelaire, Huysmans, Maeterlinck et Rossetti. Un autre evoquait Nietzsche et le style gongoriste. Un amateur se rappelait la tradition litteraire, quelques dramaturges de Kabuki sont ensembles. A l'epoque Taisho, la vie japonaise changea fondamentalement. Surtout dans les grandes villes, les gens allaient souvent au theatre, et aimait parler des pieces, qu' elles soient traditionelles ou modernes. D' ailleurs, beaucoup d' artistes europeens visiterent ces lieux ou se produisaient les ballets russes et les operas. Les gens aimaient egalement visiter les musees ou ils admiraient les tableaux occdentaux quelqu'en soit l' ecole ou l' epoque. C' etait une periode soit disant de chaos, mais les gens n' oublierent jamais la tradition et ils savaient tres bien au fond d' eux-memes, que la vie traditionnel etait mieux adaptee au quotidien que la vie europeanisee. Ainsi les jeunes filles des classes aisees apprenaient obligatoirement les arts traditionnelles tels la danse, la ceremonie du the, le koto, etc. Autant d' expressions raffines. Ces moeurs, cette atmosphere sociale se refleterent sur les art et surtout sur la litterature, laquelle fleurit tout d' un coup mais ne dura point longtemps. AKUTAGAWA Ryunosuke est un ecrivain typique de cette ere Taisho; on dit meme de lui qu'il connaissait la vie seulement par les livres. Ses 〓uvres naquirent dans les 〓uvres des autres. En 1927, il se suicida, envahi par un sentiment d' inquietude et cette evenement, symbolise bien la fin de cette epoque splendide.
- 桃山学院大学の論文
- 1995-01-30
著者
関連論文
- 東西演劇にみる悪の美 : 河竹黙阿彌とモリエール
- 『ふらんす物語』試論 : リヨンのトラブールを背景とした物語の成立について
- 久生十蘭とフランス文学・フランス文化 : 『十字街』を中心として
- ふたつの『落葉日記』 : 岸田国士に根づいたジャック・コポー理論
- 荷風文学に見る都市構造の反映 : パリのパッサージュ・クヴェール
- 永井荷風におけるアンリ・ミュルジェールの影響 : ボエームへの憧憬
- 近代文学にあらわれた女性像 : フランス文学・文化の影響によるヒロインの誕生
- 大正のフランス文学 : 近代文学のベレポック
- 日本近代文学にみる船旅 : 魯文,荷風,前田河,岸田
- 成島柳北 : 儒学と江戸文芸とフランス学
- 中村真一郎とフランス文学 : 古典理解におけるサロン文学の影響
- 国際フランス語教授連合 : 第9回世界大会についての報告
- 芥川文学における都市 : 芥川龍之介の読書書誌研究から得たもの(共同研究 : 芥川龍之介の読書書誌)
- 原景としての故郷 : 永井荷風とアンリ・ド・レニエ