翻訳ソフトの実力評価
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
日・英語間の翻訳ソフトの翻訳能力をジャンルごとにテキストデータを通して検証し、訳質の改善状況についても言及する。なお、テキスト翻訳の評価に当たってはその評価方法を改めて検討した。また、欧英翻訳の結果を各種英日翻訳ソフトで処理し、欧日翻訳ソフトと実力を比較する。これによって、英語を中間言語とするブリッジ方式の有効性とその条件を示した。
- 一般社団法人情報処理学会の論文
- 1998-05-28
著者
関連論文
- 話し言葉の日英翻訳システムの評価法
- 法律条文の標準構造 : 自然言語による法知識処理をめざして
- 翻訳ソフトの実力評価
- 言語類型と機械翻訳
- 言語類型と機械翻訳
- 機械翻訳における多義性の諸問題 : 機械翻訳の射程
- 連体修飾節の解析プロセス
- 比喩の解釈機構
- Though移動変形(日本英文学会第47回大会報告)