英文科学技術文における名詞句の決定について
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
著者らは,英文科学技術抄録文理解システム作成のための第一段階として,専門語句の意味を無視した論理式への変換法を研究している.本稿では,原子論理式の項となる名詞句の範囲の決定について述べる.
- 一般社団法人情報処理学会の論文
- 1994-09-20
著者
関連論文
- 英文科学技術文における名詞句の構造
- 英文科学技術抄録文における名詞の決定
- 英文科学技術文における被修飾名詞の決定
- 英文科学技術文における名詞句の決定について
- 科学技術用語の英日翻訳規則
- 英文CISGの格構造
- 英文科学技術抄録文からのオントロジー自動作成の試み
- 科学技術用語オントロジーの自動作成
- 英文科学技術文における成句について
- 英文科学技術文における前置詞を伴う動詞の統語構造
- 高能率2次文献情報検索システムの設計
- 情報検索システムにおける文書参照ファイルの効率的構成
- コンピュータは文学研究を変えるか?
- 夏井高人 : 裁判実務とコンピュータ, 日本評論社 (1993).
- SeePによる科学ファクトデータベースシステム
- 英文科学技術文における基本名詞句の構造
- 英文科学技術用語の形態と統語
- Patterson, D. W.: Introduction to Artificial Intelligence and Expert Systems, Prentice Hall (1990).
- Gottward, S. : Fuzzy Sets and Fuzzy Logic, Wieweg & Sohn (1993).
- Seepを使った科学ファクトデータベースシステム
- 英文科学技術文献抄録文における動詞の決定について
- 英文科学技術抄録文における高頻度主題記述動詞の統語情報
- EDR電子化辞書の検索システム