英語話者による日本語の韻律的意味の表出
スポンサーリンク
概要
著者
関連論文
- 日本語学習に関するビリーフ -台湾とオーストラリアの大学生日本語学習者の比較-
- 日本語学習者と日本語教師養成課程大学生の日本語学習に関するビリーフ
- BALLIの日本語学習者への適用可能性
- 学習 812 日本語音声に対するSD尺度の構成 : 非母語話者と母語話者との比較
- 応用言語学のシラバス・デザイン
- 日本語動詞学習のためのCALLコースウェア開発
- インターネットホームページ上での日本語動詞絵カードの利用
- 日本語CAIソフトウェア(MICAIS)用のオーサリングシステムの開発
- 日本語CAIにおける回答入力方式の比較と「誤字」検出の有効性
- 英語話者による日本語の韻律的意味の表出
- 「ア」と「エ」で表出される感情の韻律的特徴
- 中国語話者による発話音声の音響的特徴に関する事例研究
- 語用論的多義文の日本語学習者による音声出力の感情的意味の特徴
- 日本語における「感謝」の談話構造と表現配列 -「すみません」と「ありがとう」の場合-
- 日本語の「感謝」における表現交替現象とその社会言語学的モデル
- 発話行為理論と談話行動から見た日本語の「詫び」と「感謝」
- テレビコマ-シャルにおける説得行動--日米テレビコマ-シャルに見る情報構造の比較 (言語伝達と非言語伝達)
- 不満表明ストラテジ-の使用傾向--日本語母語話者と日本語学習者の比較
- 談話トピックの結束性と展開構造
- 発話行為対照研究のための統合的アプロ-チ--日英語の「詫び」を例に (語用論)
- 広島大学教育学部日本語教育学科の場合
- 発話行為対照分析の課題(1) -日英語の「詫び」の対照を例に-
- 表現類型に見る日本語の「助言」の伝達方略
- 日本語の授業分析 : 多様化への対応の一可能性としてのアプローチ
- 外来語にみられる日本語化規則の習得--英語話者の調査に基づいて (外来語と日本語教育)