啄木短歌の仏,独語訳の一検証 : 『一握の砂』の思郷歌を中心に
スポンサーリンク
概要
著者
関連論文
-
新渡戸稲造のみる日本人と英語 : 「明るい身のこなし」と「会話力」
-
異文化における適応としての語学教育 : 経験学習(Experimental Model)
-
石川啄木の霊性について
-
日本語教師3 : 見えないものを見る能力,文化人類学の分野から
-
日本語教師2
-
啄木短歌の仏,独語訳の一検証 : 『一握の砂』の思郷歌を中心に
-
日本語教師
-
マハバーラタ : 行為とその結末 : ピシマとカルナ
-
ジュネーブから日本へ,インターナショナルとナショナル : 新渡戸稲造の悲劇性
-
文化受容と文化比較 : 直観と全体把握そして悲しみのメンタリティー
-
宙に浮く言葉 : 聞いたこと,聞こえたはずもないこと
-
地底から路頭した詩人の血脈 : 宮沢賢治,森荘已池,村上昭夫
-
カール・レーヴィットと宮沢賢治 : 近代的個人の問題を巡って
-
宮沢賢治とジャン・ジオノ
-
蘇る文学の東北 : 「鬼才」の伝言を読む
-
近松門左衛門から石川啄木へ
-
啄木像の彫琢
-
啄木と賢治
-
文学者とその時代の系譜 : ディズレーリ,咢堂,啄木
-
鈴木文学の感覚性と芸道性 : 啄木文学の継承にも触れながら
-
東と西 : 「賢治・啄木生誕祭 岩手'96」を迎えて
-
近代を創る北の女性 : 輔子,黒光,智恵子,節子,東香
-
世界の中で啄木を
-
啄木の東京朝日新聞社時代(1) : 「東京朝日新聞」と文学界の関係
-
「砂」のイメージ : 『一握の砂』冒頭歌十首の分析
-
啄木の美術観 : 碌山・萩原守衛への関心
-
北の風土が生んだ国民詩人 : 啄木・賢治,そして光太郎
-
「五感」の系譜 : 啄木・基次郎・重治
-
高村光太郎の戦後 : 岩手における山村独居の懺悔
-
啄木とツルゲーネフ
-
ドイツにおける啄木受容 : 伊東,フランク女史の訳業を中心に
-
ホネットにおける討議倫理学の変革 : ハーバーマスを越えて
-
マルグリット・ユルスナールの「源氏の君の最後の恋」について
-
岸辺の心象 : 「転落」試論
-
ムルソーと《眠り》
-
「アメリカ大学版序文」から見た「異邦人」
-
「追放と王国」試論(III)
-
サガン雑感
-
「追放と王国」試論(II)
-
ギリシア悲劇とフランス現代劇 : オレステイアをめぐって
-
「追放と王国」試論(I)
-
ムルソーの《不幸》の瞬間
-
アルベール・カミュの芸術理論の形成
-
アルベール・カミュの小説世界の変貌 : 素描
-
《ペスト》とジャン・タルー
-
《異邦人》試論
-
笑い,《転落》そして叫び
-
フランクフルト学派における討議理論の展開 : ハーバーマスとホネットとを中心に
-
法治国家の空洞化と「手続き主義的法パラダイム」
-
シェリングの『自然権の新演繹』について
もっと見る
閉じる
スポンサーリンク