日本人英語学習者および英語母国語話者の英単語連想 : 反応タイプの推移と個々の単語における連想的発達
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
A single, free word association test using 60 high-frequency words as stimulus words was given to four groups of Japanese EFL learners having different English proficiency and length of time of English learning and to a group of native English speakers. The main findings are as follows: (a) The three less proficient groups showed no syntagmatic-paradigmatic shift between them, whereas the advanced group revealed a shift toward the native speaker pattern; (b) the association types of stimulus words (found when a word's results are compared to the whole results) were divided into standard (33.3%), divergent (15.0%), and other types (25.0%), as well as "no difference" between the groups (26.7%); (c) four stimulus words managed to evoke exceptionally frequent syntagmatic associations from the native speaker group and three stimulus words produced a very high frequency of paradigmatic associations from even the least proficient group; however, these unusual results were mainly generated by a high proportion of stereotyped associations across the participant groups, bringing their reliability as evidence for a counter-shift into question.
- 全国英語教育学会の論文
著者
関連論文
- 日本人英語学習者および英語母国語話者の英単語連想 : 反応タイプの推移と個々の単語における連想的発達
- 日本人初級英語学習者のプロセス・ライティングの効果にみる「書くこと」の諸側面に対する自信の変化
- ディベート型のコミュニケーション活動への実践的アプローチ