『遠野物語』の成立とその百年 (北川紀男教授退任記念号)
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
Tono-Monogatari, The Legends of Tono, is a collection of 119 folk narratives specific to the remote town of Tono and its neighboring villages of Iwate Prefecture. This paper is an attempt to answer the two questions: 1)How did the humble yet influential publication come about? 2)How did it grow to be a modern classic and to make Tono a pilgrimage site for folklore lovers? Tono-Monogatari is the first Japanese challenge to publish the oral tradition in book form. Actually, there were three people closely linked to this publication. Various forms of narratives were told by Kizen Sasaki, a young country man from Tono to Kunio Yanagita in Tokyo in 1908. These two men met for the first time by the introduction of Yoshu Mizuno, a young thriving writer living at the same boarding house with Sasaki. Mizuno was a ghost story lover, Sasaki was a great folk story teller himself, and Yanagita, public servant and writer, was a very attentive listener eager to dictate what Sasaki told. Then Yanagita travelled to Tono in August, 1909, to observe the setting of stories told. The result is the Tono-Monogatari, first printed and published privately for 350 copies. Thus this little book was known only among the restricted group of literary men and scholars until 1935 when there appeared its second, expanded version with enormous success. However, Tono has been a sleepy country town for a long time until 1970s, when the National Sport Games Soccer Venue and the Annual Convention of Japan Folklore Society were held. Since then there has been built such institutions as Tono City Library, Tono Folk Museum, an outdoor museum called Denshooken, and a folktale theater named Mukashi-banashi-mura. In 2010 Tono celebrated a hundred anniversary of Tono-Monogatari, with such exciting local events as the renewal opening of Tono Folk Museum, a centenary performance of folk drama, and 2010 Tono Seminar focused on this modern classic. Today Tono-Monogatari is still well read and provides the city identity to Tono, which remains to be a destination for Japanese folklore lovers.
- 2011-03-28
著者
関連論文
- 堀田秀吾『裁判とことばのチカラ : ことばでめぐる裁判員裁判』(ひつじ書房,2009年,182頁)(岡田章子教授退任記念号)
- キーツ研究一筋に : 岡田章子教授退任記念号の刊行にあたって(岡田章子教授退任記念号)
- 法言語学の成立と学会の誕生 : 法と言語 学会設立の背景と経緯
- フォークロアと英語教育
- 欧州連合と欧州評議会の言語(教育)政策
- 『遠野物語』の成立とその百年 (北川紀男教授退任記念号)
- 応用言語学のシラバス・デザイン
- 在来型英文料からの脱皮
- ジョン・ギボンズ教授の基調講演 「裁判員制度と法言語学 : 若干の問題提起」 : 法と言語 学会設立総会
- 水野真木子『コミュニティー通訳入門』 : 大阪教育図書, 2008年8月, 152pp.(山川偉也教授退任記念号)
- 庭園序説
- Tschumi, Christian (2007) Mirei Shigemori - Rebel in the Garden : Modern Japanese Landscape Architecture. With photographs by Christian Lichtenberg. (Basel, Switzerland : Birkhauser, 203pp.) (坂 昌樹准教授追悼号)
- まとまった量の英文を書くために
- 言語権・言語法 : 言語政策の観点から