行為指示表現の歴史的変遷 : 尊敬語と受益表現の相互関係の観点から
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
本稿では命令や依頼などの行為指示表現について,尊敬語命令形と受益表現命令形の用法の歴史的関連を調査した。中世末期では,「-ください」などの受益表現命令形は,受益表現の本来的な用法である上位者に対する話し手利益の表現("依頼")を中心として用いるが,近世以降用法を広げる。一方「-なさい」などの尊敬語命令形は,近世までは行為指示表現のすべての用法で用いることができるのに対し,近代以降受益表現命令形の中心的な用法である"依頼"から用いることができなくなる。この歴史的変遷の要因として,近世から近代にかけて,"話し手に対する恩恵があるときは受益表現で標示する"という語用論的制約ができたことを指摘し,話し手に対する利益がある用法から尊敬語命令形が衰退することを述べる。
- 2010-04-01
著者
関連論文
- 行為指示表現の歴史的変遷--尊敬語と受益表現の相互関係の観点から
- 行為指示表現の歴史的変遷 : 受益表現と尊敬語の相互関係の観点から(口頭発表,日本語学会2009年度春季大会研究発表会発表要旨)
- 行為指示表現の地理的・歴史的変異--尊敬語命令形をめぐって
- 行為指示表現の歴史的変遷 : 尊敬語と受益表現の相互関係の観点から
- 申し出表現の歴史的変遷--謙譲語と与益表現の相互関係の観点から
- 申し出表現の歴史的変遷 : 謙譲語と与益表現の相互関係の観点から(口頭発表・午前の部,日本語学会2010年度春季大会研究発表会発表要旨)
- 申し出表現の歴史的変遷 : 謙譲語と与益表現の相互関係の観点から
- やりもらい表現の歴史 (特集 やりもらいの日本語学)
- オ型謙譲語の用法の歴史 : 受益者を高める用法をめぐって
- 授与動詞「くれる」の視点制約の成立 : 敬語との対照から
- 若年層の命令形の使用範囲 : 栗東市方言・福岡市方言・湖西市方言の対照から
- 中古・中世における作成動詞・入手動詞 : 受益者の格標示をめぐって
- 近世上方における連用形命令の成立 : 敬語から"第三の命令形"へ(口頭発表・午後の部,日本語学会2012年度春季大会研究発表会発表要旨)
- 日本語学会2012年度秋季大会ワークショップ発表要旨 敬語運用の記述と対照 : 五箇山からの発信
- 近世上方における連用形命令の成立 : 敬語から第三の命令形へ
- 敬語運用の記述と対照 : 五箇山からの発信(日本語学会2012年度秋季大会ワークショップ発表要旨)
- 近世上方における連用形命令の成立 : 敬語から第三の命令形へ
- 発話行為からみた日本語文法史 (特集 これからの古典語文法研究)
- 移動を表さない「-てくる」の成立 : 受益表現「-てくれる」との関連から