細菌ノ拮抗作用ヲ應用セル保菌者治療ニ關スル實驗的研究 : 第4編 實驗的ちふす保菌家兎ノ治療實驗
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
In dieser Mitteilung mochte ich zum letzten Male uber einen therapeutischen Versuch betreffs der Typhusbazillentrager unter Zunutzemachung des bakteriellen Antagonismus berichten. Da die antagonistische Wirkung der Natto-Bazillen gegen die Typhusbazillusgruppe sowohl in vitro als auch in vivo mit Sicherheit festgestellt wurde (siehe den 2. und 3. Teil meiner Arbeit), so habe ich mich nun mit der experimentellen Therapie des kunstlich zum Typhusbazillentrager gemachten Kaninchens durch perorale Einfuhrung des Natto-Bazillus beschaftigt. Zur Herstellung des kunstlichen Typhusbazillentragers habe ich in meinen Versuchen hauptsachlich nach Heiler und Ungermann intracholecystinale Injektion von Bazillenemulsion benutzt. Vorher habe ich vergleichende Untersuchungen uber intracholecystinale und intravenose Injektionen bei Kaninchen vorgenommen und bemerkt, dass, trotzdem man bei der intracholecystinalen Injektion die chirurgische Operation in Anwendung bringen muss und die Injektionstechnik mehr oder weniger kompliziert ist, die Eutstehung des Tragers im Vergleich zu der intravenosen Injektion nicht nur sehr sicher ist, sondern diese Kaninchen auch nach dem Uberstehen der Infektion verhaltnismassig lange zu leben vermogen, was meinem Zwecke sehr entgegenkommt. Die Dauer der Bakterientragerschaft des Kaninchens nach der Injektion der Typhusbazillen in die Gallenblase betrug meinem Versuche nach langstens 85 Tage (12 Wochen). Das Resultat meines Versuches lasst sich kurz wie folgt zusammenfassen. 1) Dem Kaninchen per os verabreichte Nattobazillen vermehren sich sehr uppig im Darm, ohne dass der Organismus merklich geschadigt wird. 2) Wenn man bei dem durch obige Methode zum Typhusbazillentrager gemachten Kaninchen fortdauernd jeden Tag perorale Einfuhrung der Nattobazillenkultur vornimmt, verschwinden die Typhusbazillen im Darm allmahlich; dauert die Futterung mit Nattobazillen uber 5 Wochen an, so kann man keine Typhusbazillen im Darminhalt mehr nachweisen. Bis heute stellt man Bakterientrager dadurch fest, dass man als Anhaltspunkt den Kot der Tiere auf das Vorhandensein von Bakterien hin untersucht, mein Versuch mit Kaninchen aber zeigte mir, dass hier die Typhusbazillen haufig schwer nachweisbar sind, und dass die Durchmusterung der Bakterien im Darm- inhalt nach der Abtotung des Tiers einfacher und sicherer ist. 3) Wenn man die Futterung der Kaninchen mit Nattobazillen uber 12 Wochen lang nach der Injektion der Typhusbazillen fortsetzt, verschwinden die Bazillen auch in der Gallenblase ganzlich; der Organismus ist von diesen Bazillen vollstandig befreit. 4) Aus den Ergebnissen meiner Versuche darf wohl geschlossen werden, dass diese experimentellen Untersuchungen zur Bekampfung der Typhusbazillentrager des Kaninchens praktisch und theoretisch feste Anhaltspunkte bieten. Wenn man ausserdem die Anwendung dieses Versuches auf Menschen in Betracht zieht, ergeben sich die grossen Vorteile, dass einmal die Aufnahme von Nattobazillen fur den Menschen nicht nur ganz harmlos ist, sondern Natto auch fur diesen ein Genussmittel darstellen, und es sich somit um eine leicht anwendbare neue Behandlung des Typhusbazillentragers handelt, die sich eben auch dadurch empfiehlt, dass Natto in Japan als ein beliebtes Genussmittel gern genommen werden.
- 京都府立医科大学の論文
著者
関連論文
- 異性抗原及抗體ニ關スル知見補遺 : 植物界ニ於ケルふおるすまん抗原ノ分布
- 細菌ノ拮抗作用ヲ應用セル保菌者治療ニ關スル實驗的研究(學位論文審査要旨)
- 細菌ノ拮抗作用ヲ應用セル保菌者治療ニ關スル實驗的研究 : 第4編 實驗的ちふす保菌家兎ノ治療實驗
- 細菌ノ拮抗作用ヲ應用セル保菌者治療ニ關スル實驗的研究 : 第3編 納豆菌ノちふす菌屬ニ對スル拮抗作用 就中生體内實驗
- 黄疸ト血清ノ對ちふす菌凝集價トノ關係ニ就テ
- 細菌ノ拮抗作用ヲ應用セル保菌者治療ニ關スル實驗的研究 : 第2編 納豆菌ノちふす菌屬ニ對スル拮抗作用 就中試驗管内實驗
- 細菌ノ拮抗作用ヲ應用セル保菌者治療ニ關スル實驗的研究 : 第一編 納豆菌ノ研究
- 恙蟲病々毒接種家兎ノ血中ひよれすてりん量ノ消長
- 痘毒接種家兎ノ血中ひよれすてりん量ノ消長