美容用語に見る外来語の研究2
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
美容やファッションについて語る際、カタカナ表記の外来語は、斬新さやおしゃれ感を出すために、今日なくてはならない存在になってしまった。「新しさ」と「かっこよさ」が命の美容の分野では、人々は外来語を用いなくては満足に語れないほど、外来語の浸透が目覚ましい。さらにそこでは、外来語は既存の同意語と住み分けするために、速い速度で意味や用法が進化する。最近の大きな言語変化のひとつにアクセントの平板化がある。従来起伏型で発音されていた外来語が、平板型で発音され出したのだ。この現象は美容分野に限られたものではないが、カタカナ語が氾濫する美容分野を例として観察することによって、その実態を部分的にでも把握したいと考えた。「専門家アクセント」とも呼ばれる平板アクセントへの移行はどれほど進んでいるのだろうか。そしてそれは何を意味しているのだろうか。
著者
関連論文
- 語彙習得と語彙指導
- 美容用語に見る外来語の研究2
- パラグラフ・ライティングの指導における試み : トピックセンテンスを中心として(第40回 (2001年度) JACET全国大会)
- Designing an English Course for Prospective Hairstylists
- 美容を学ぶ短大一年生の英語基礎学力と英語に関する意識調査
- English Paragraph Writing Instruction with Emphasis on the Topic Sentence
- 「日本語の中の外来語」秋の公開講座(1997年11月1日)
- 前置詞の多義と指導 : beyondの場合
- 読解における未知語の意味推測 : TOEFL語彙問題の解答に探る